Читаем Роман с ключом (СИ) полностью

      — Я, кажется… — крикнул он Ардену. — Я…

      — Ты оглушил его. Попал по голове, — ответил Арден.

      В темноте Ред видел его плохо, но лицо Ардена казалось мелово-белым.

      Они оба добежали до сэра Найджела. Тот лежал перпендикулярно ступеням, точно сверху вниз, как будто его кто-то специально так уложил: голова покоилась на ступени, как на подушке. Тело было расслаблено. Револьвер выпал из разжавшихся пальцев.

      — Он дышит, — сказал Арден.

      Ред склонился над сэром Найджелом: лоб и щека у того были в крови.

      — Ты чуть не убил его, — голос у Ардена дрожал.

      Со стороны гостиных уже несся какой-то шум и грохот открываемых дверей. Ред знал, что Бойлу и остальным придётся открыть несколько залов в анфиладе прежде, чем они доберутся сюда. Если они вообще правильно определили, где прозвучал выстрел.

      — Что мы скажем? — Ред отбросил прут. — Как мы всё это объясним?

      Арден отодвинул ногой пистолет в сторону и присел над сэром Найджелом, приложил руку к его шее, потряс за плечо.

      — Мы не обязаны ничего объяснять прислуге, — ответил Арден, но потом добавил: — Скажем, что я рассказал ему про статью, он взбеленился, обманом заманил тебя в дом, пообещав новые подробности… обо мне, а там начал угрожать — в общем, расскажем правду.

      — Но когда он очнётся…

      — Когда он очнётся, — отрезал Арден, — то скажет то, что я прикажу!

      — Он не особо тебя слушается, — возразил Ред.

      Арден ничего не ответил, просто смерил Реда холодным, колким, почти ненавидящим взглядом.

      Они оба повернулись, когда услышали, как в замке двери поворачивается ключ.

      В холл ворвались Бойл, Билли и Моррис. У Бойла в руках было старинное охотничье ружьё.

      — Мистер Арден! — воскликнул Бойл. — Вы… У вас всё хорошо? Смит?! Вы что тут делаете?

      — А это… — Билли бросился к лестнице. — Это же сэр Найджел! Что с ним?

      — Вызовите врача, — произнёс Арден. — И полицию.

***

      Врач приехал первым. В Лоули из полиции был только один констебль, и тот уехал после обеда на какую-то ферму, где украли цыплят, на велосипеде, а из-за начавшегося ливня не смог выбраться. Жена предполагала, что сейчас, когда дождь прекратился и по дорогам перестали хлестать потоки воды, он мог уже ехать назад, но ждать так долго не было смысла. Бойл позвонил в участок в Госкинс-Энде, и оттуда уже ехала машина.

      После того, как доктор Графтон осмотрел сэра Найджела, которого Бойл и Билли перенесли на диван в одной из гостиных, он поднялся на второй этаж к Ардену.

      Следующим на очереди был Ред: он ждал на кухне. Рядом с ним за столом сидел Моррис. Он пробовал задавать вопросы, но Ред молчал: чем меньше он будет рассказывать, тем меньше вероятность, что проболтается и обронит что-то не то.

      Пока все в доме ждали доктора, Ред с Арденом успели обговорить, какова будет их версия событий, но очень быстро, второпях.

      Арден, едва отдал распоряжения о докторе и полиции, тут же попросил отвести его в спальню.

      — У меня кружится голова. И сердцебиение сильное. Не выношу вида крови.

      Поверить, что Арден едва не падает в обморок, было легко: он был жутко бледным, а через располосованный рукав водолазки виднелась длинная рана на предплечье.

      — Наверное, придётся зашивать, — безразлично сказал он позднее, когда Ред пришёл в его комнату, куда Ардена двадцать минут назад заносили едва ли не на руках.

      По правде говоря, даже Ред поверил в представление, хотя и подумал, что это странно: Арден не должен был так расклеиваться от боли в руке — после всего, что делал с ним Колин, да и не было похоже, чтобы вид крови пугал его до того. Тем не менее он поверил, и удивился, когда застал Ардена в спальне вовсе не умирающим, а запихивающим за ряд стоявших в шкафу книг черновики Реда.

      — Найджел расшвырял их по всей комнате. Посмотри, вдруг где завалялся листок?

      Арден уже не был таким бледным, но синяки под глазами были заметны, лежали ровными лиловыми полукружьями.

      — А если полиция попросит показать? Мы же собираемся сказать, что сэр Найджел напал на меня из-за этих бумаг…

      — Я скажу, что сразу же их сжёг.

      Ред глянул в сторону камина, там действительно лежали остатки каких-то бумаг. На решётке болтались куски толстой белой верёвки.

      Они договорились, что будут рассказывать доктору и полиции: почти что правду, за исключением того, что было на третьем этаже: Арден решил перенести действие в спальню Найджела. Комнаты Изабеллы нельзя было никому показывать. Они с Редом раскидали в спальне мебель, измазали кровать кровью из рассечённого плеча Реда так, будто она сочилась из головы, сделаи кляп из наволочки, даже перевязали верёвки на каминную решётку. Вряд ли всё это выглядело очень правдоподобно, но Арден был очень невысокого мнения о полицейских из Госкинс-Энда. Тем более, он был уверен, что Торрингтон, когда очнётся, всё подтвердит: у него просто не будет выбора.

      — Он не станет подавать на тебя в суд, — сказал Арден. — А ты — на него. Ты просто уедешь из страны, и всё на этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги