Читаем Роман с натурщиком полностью

— Она, как и полагается, отправится отсюда вместе со своим женихом. А ты, как и полагается, — со мной.

— Итак, все как нельзя лучше! — констатировала Дженнифер. — Да, кстати, поскольку никому из присутствующих не пришло в голову представить нас друг другу, сделаю это сама: Дженнифер Коллинз.

И она протянула Шону руку.

— Дженнифер Коллинз?! Мартин, так это твоя жена? — маленькая ручка Дженнифер утонула в огромной лапище Шона, а сам он растерянно оглянулся на президента.

— Да, я счастливая жена этого несносного человека, — ответила Дженнифер за мужа. — Рада с вами познакомиться, Шон! Мартин вчера вечером наговорил мне про вас кучу всякой всячины. И, как оказалось, ничуть не приврал.

— Что ж… Спасибо на добром слове, — криво усмехнулся Шон. — Ну, всего хорошего, мистер и миссис Коллинз! Уже поздно, а нам с Сирил утром нужно без опоздания явиться в суд — исполнять свой гражданский долг в роли присяжных. До встречи!

— До встречи, в которой, кстати, я нисколько не сомневаюсь, — сказала Дженнифер. — Берегите ее, Шон! Она чудесное дитя, поверьте мне на слово.

Она пихнула мужа под ребро.

— Скажи «спокойной ночи», Мартин!

— Спокойной ночи, Мартин, — с широкой ухмылкой откликнулся тот и игриво шлепнул жену по заду.

Дженнифер испустила безнадежный стон.

9

— Шон… Ты меня слышишь, Шон? — снова подала голос Сирил, когда еле-еле ползущий автомобиль осилил очередную милю их пути домой.

— Посидим в тишине, Сирил. Я думаю. Как говорил в таких случаях мой папаша, «нет лучше друга, чем дружески закрытый рот».

— Такими темпами мы будем тащиться до дому всю ночь! — тихо возроптала Сирил, бросив еще один безнадежный взгляд на спидометр: тридцать пять миль в час — и это на участке с нижним порогом в пятьдесят миль! — А что, у твоей матери не было любимых поговорок?

— Сколько угодно — то есть сотни две, — хладнокровно парировал Шон и снова погрузился в задумчивое молчание.

Прошла вечность — на взгляд Сирил, — прежде чем они достигли Малибу, но когда Шон вывернул машину на улицу, где она жила, ей страстно захотелось, чтобы эта поездка никогда не кончалась. О чем, черт возьми, таком уж важном может он думать со столь пугающей сосредоточенностью?!

Шон вышел из машины, и стук захлопнувшейся дверцы больно ударил по расстроенным нервам Сирил. Пальцы ее неуверенно задергали ручку.

— Это несложно, если сначала отпереть дверцу, — заметил с той стороны Шон.

Надувшись, Сирил сняла блокировку и выбралась из машины, словно не заметив протянутую ей руку. Она ожидала, что сейчас ей пожелают спокойной ночи и уйдут, но Шон — вопреки всем ожиданиям — прошел за нею в дом.

— Шон, я, собственно, хотела сказать, что совершила непростительную ошибку, не предупредив тебя о том…

Остаток объяснения остался невысказанным, потому что губы Шона намертво припечатали ей рот. Сумочка и ключи от дома со звоном полетели на кафельный пол, а Шон, подхватив Сирил на руки, понес ее в направлении спальни.

Там он раздел ее с торопливостью, невольно передавшейся Сирил. Объяснения, извинения — все это могло подождать, а вот закипающая в крови лихорадка — нет. Сирил даже не попыталась помочь Шону раздеться: просто лежала на кровати, разглядывая его гигантскую тень-двойника на освещенной луной стене. Когда пиджак, куртка и брюки были сброшены, тень цивилизованного человека разом превратилась в тень первобытного самца.

Когда же реальный мужчина смутно вырос над ней, Сирил вновь пронзило жуткое предчувствие утраты, но вот его требовательные уста слились с ее губами, бедра переплелись, и ее закружил водоворот диких, первобытных чувств.

Но перед самым апофеозом ослепляющего блаженства Шон неожиданно вернул ее в царство реальности. Остановившись и стиснув в железных тисках ее бедра, не давая ей самой приблизиться к грани, за которой начинается экстаз, он прорычал:

— Не шевелись!

— Но, Шон, это невозможно!

— И все же не шевелись… — стиснув зубы, пробормотал он. — Сперва признайся, что любишь меня и станешь моей женой.

— Шон! — мотая головой, запротестовала она.

— Скажи… скажи то, что я тебе сказал!

— О Боже!.. Шон!.. Да, я люблю тебя!

— И выйдешь за меня замуж!

— Но это чистейшей воды безумие! — закричала Сирил, безуспешно пытаясь вырваться из его рук.

— Все равно скажи. Черт возьми, ты должна сказать это!

— Да, я выйду за тебя замуж, слышишь? Выйду! — сдалась она.

— О-о, Сирил! — выкрикнул он, с силой входя в нее и возносясь из бренного мира к вершинам райского наслаждения.


Сирил проснулась и обнаружила, что по-прежнему лежит в руках Шона. Голова ее покоилась на подъеме его широкого плеча, и ветер играл занавесками в створчатых стеклянных дверях. За ними лежал освещенный лунным светом внутренний дворик.

Осторожно выбравшись из объятий Шона, Сирил быстро набросила на себя его рубашку и тихо вышла в ночь, чувствуя, как шелк щекочет ее поднявшиеся соски.

Выйдя в садик, напоенный запахами жасмина и роз, она прижалась лицом к рукаву рубашки, вбирая в себя мужской аромат Шона. Кто знает, подумала она, доведется ли ей после этой ночи еще раз причаститься к этому сладострастному, возбуждающему благоуханию?

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги