Читаем Роман с натурщиком полностью

— Сирил, как еще мне убедить тебя, что для меня больше никого не существует в целом свете?! — Никогда еще он не говорил с такой серьезностью в голосе. — И никого не существовало — вот уже почти год!

— Господи, Шон! — вырвалось у Сирил. — Я говорю не о тебе! Я имею в виду себя. Боюсь, что я влюблена еще в одного мужчину.

— Что?! Черт возьми, Сирил, о чем ты? Какой еще другой мужчина? Я готов поклясться… нет, я уверен на сто процентов, что прошлая ночь — первая ночь любви в твоей жизни! Руку готов прозакладывать, что это так!

— Да, все так, Шон, все так… не буду лгать и отрицать.

— Тогда откуда же взялся другой мужчина? И отчего?.. Ага, понимаю, он не свободен. Он женат, и потому между вами ничего не могло быть…

— Нет, он не женат — по крайней мере, я об этом не знаю.

— Сирил? — раздался сдавленный шепот.

— Шон, это так трудно объяснить! Я его не знаю и, возможно, никогда не встречалась с ним. Просто… просто он прислал мне несколько записок.

— Записок?!

— Да, несколько анонимных любовных посланий. И не где-нибудь, а во время заседаний суда присяжных. Я обнаруживала их на стуле, возвращаясь в зал после перерыва. Господи, Шон, если бы ты видел, сколько в них ума, изящества… интеллигентности… И любви. Посуди сам, как я могу стать твоей женой, если есть кто-то, с такой легкостью завоевывающий мою душу? Как я могу быть верной супругой, если моя душа и ум будут принадлежать кому-то, но не моему мужу?

Шон ошеломленно смотрел в лицо Сирил:

— Так ты отказываешь мне только потому, что какой-то ученый педант прислал тебе несколько интеллигентных записочек?

— Да. То есть нет… Я хочу сказать, что не могу идти замуж за человека, которым не восхищаюсь всецело и до конца. Забудем о моих родителях и их проблемах, речь идет о нас и только о нас, Шон. И дело не в одних записках, а в том, что за ними стоит. Я всегда критически относилась к Мартину, но сегодня вечером он задел меня за живое своим лозунгом «Возрожденной мужественности». Это то, что я всегда искала: человек, в полной мере пользующийся всеми возможностями, которые предоставляет ему космос, его цивилизация. Человек, желающий приобщиться ко всему окружающему. А ты — ты заведомо равнодушен ко многим, очень многим вещам, без которых я не мыслю свою жизнь.

— По-твоему, я слишком большая тупица, чтобы приобщиться к этим твоим благам цивилизации? — жестко, с горечью в голосе поинтересовался Шон.

— Нет, я вовсе так не думаю — и в этом корень всех бед! Ты совсем не тупица: тупица не смог бы научиться говорить по-французски и по-испански так, как умеешь ты.

— А может быть, это лишь дешевый фокус? Шутка природы, вроде тех умственно отсталых чудаков, которые проделывают в голове всевозможные операции с десятизначными цифрами или подбирают на слух сложнейшие фортепианные концерты?

— Не прибедняйся, Шон! Я говорю лишь о том, что тебя не интересуют возможности, которыми ты мог бы воспользоваться при твоем уме и способностях. Твой коренной порок — отсутствие амбиций. Тебе нравится забивать молотком гвозди, и на большее ты не замахиваешься… Нет, дай мне закончить! — решительно подняла она руку, когда Шон попытался что-то возразить. — В этом истинная причина того, что я не иду за тебя замуж. Я знаю, что завтра буду больше себя сегодняшней, и мне нужен мужчина, который так же рос бы вместе со мной. Мне нужен мужчина, который учился бы у меня и в свою очередь чему-то мог сам меня научить. Чему ты будешь учить меня, Шон, когда я освою все твои постельные приемы?

«Боже, это же удар ниже пояса!» — с ужасом поняла вдруг Сирил.

— Шон, постой, я не то хотела сказать, — залепетала она, но Шон уже выпрямился и с отвращением разжал свои руки.

— Именно то, и я рад, что ты все же об этом сказала, — медленно заговорил он, возвышаясь над ней как башня. — Ну что ж, по крайней мере мы расставили все точки над «i», Сирил. Ты права, у нас нет шанса на счастливую семейную жизнь потому, что ты не любишь меня. Если бы ты любила меня, ты стала бы моей женой, невзирая ни на мою профессию, ни на прочие мнимые и реальные различия между нами. Знаешь, когда первые несколько дней в суде ты упорно не обращала на меня внимания, я подумал, что вот наконец-то та женщина, которая не покупается на внешность, женщина, которая видит в мужчине мужчину — и ничего более. Я не пытался в отношениях с тобой строить из себя нечто большее, чем представляю на самом деле. Увы, финал тот же. Как и Франсуаза Дюпре, как и упомянутые тобой бабы из зала суда, ты видишь во мне всего лишь прельстительный кусок мяса. И от этого, черт бы вас всех побрал, становится тошно!

Сирил стояла как оглушенная, пока Шон лихорадочно натягивал на себя брюки, майку, пиджак, засовывал ноги в так и не расшнурованные ботинки. И только когда он решительно двинулся к выходу, Сирил, вздрогнув, поспешила за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги