Читаем Роман в сонетах полностью

ряд: дорога, искать, конец, душа, нить, разрушить.

ДУША связует нас с Всевышним

пусть НИТЬю бесконечно длинной,

как мать с ребенком пуповиной,

отрежь – и сразу станешь лишним,


самостоятельным, конечно,

но станет дорога ДОРОГА,

где каждый грешный и безгрешный

все просит помощи у Бога.


Отрезанный КОНЕЦ утрачен,

и был ли он? – никто не знает,

и мир удобно однозначен,

и даже если вспоминает —


как у беспроводной системы

ИСКАТЬ конец и не РАЗРУШИТЬ

невидимую связь, где все мы

младенчески слепые души?

Пример 2

Ряд: поиск, туман, ясный, выдумка, конец.

Как Шерлок Холмс, Эйнштейн играл на скрипке.

Для макромира – микромир – т у м а н:

теории и призрачны и зыбки,

а_ в ы д у м к а_ почти самообман.


И в_ п о и с к е_ одной нейтрино-тау

многокилометрового кольца

коллайдера и гения Ландау

нехватит для поимки беглеца.


Как хорошо, что мне_ к о н е ц_ не виден

у мира макро, микро и везде,

не все мне_ я с н о_, но я не в обиде,

как волосок у Бога в бороде.

Пример 3

ряд: моя, симпатия, сборной, Испании, безосновательно

И с п а н и я,_ с и м п а т и я

м о я_ испанской_ с б о р н о й,

б е з о с н о в а т е л ь н о_ и я —

фанат ее бесспорный.


Везенье, точно, не при чем,

там, где достоинств – масса,

здесь и владение мячом,

и точность паса.


Опережает Север Юг

в век технологий,

но все ж важнее всех наук

в футболе ноги.


Тем удивительней итог

Чемпионата

Есть, значит, что важнее ног

для результата.


Все дело в качестве голов,

как оказалось,

и на количестве голов

оно сказалось.

Пример 4

Ряд: табурет, торчит, пыль, топорщится, душный, край.


Я на кухонном ТАБУРЕТЕ

сижу, уставясь в ноутбук,

который в чудном Интернете

втянул меня в порочный круг.

На Интернет я, как на чудо,

смотрю, он мне велит: играй!

ТОРЧИТ немытая посуда,

из мойки лезет через КРАЙ,

и кОпится или копИтся

ПЫЛЬ, вытирай, не вытирай,

что там ТОПОРЩИТСЯ, тупица?

Потом найдешь, скорей вставляй!

Чем только мы себя морочим

здесь в ДУШНОМ городе опять?

а с ноутбуком, между прочим,

на травке можно полежать.

Пример 5

ряд: Лувр, дождь, туман, звонок, катер, зонт, Мастроянни

В_ т у м а н е_ Л у в р._ З в о н о к_ не слышен.

Мой_ М а с т р о я н н и_ не звонит.

Мы смс друг другу пишем,

Но видимо, эфир забит.

Придется в_ д о ж д ь_ идти на_ к а т е р,

И пересечь сей Геллеспонт,

Мой Мастроянни, где ты?…Кстати,

Ты прошлый раз забрал мой_ з о н т!!!

Пример 6

Ряд: Южное полушарие, пингвины, Эрмитаж, Гоген, жара, кто виноват.

(На этот ряд написан стих: слова, слова, но как без них?)

Г о г е н_ поссорился с Ван Гогом,

Была ж а р а …К т о_ в и н о в а т,

Что в_ Э р м и т а ж е_ их немного,

Хотя пока еще висят.

П и н г в и н ы_ в этом неповинны

И пусть живут на_ Ю ж н о м_ п о —

л у ш а р и и,_ но не пингвины,

а гип-по-по – на Лимпопо.

Пример 7

ряд: пешка, ферзь, слон, конь, ладья, король


Пусть возражают мне, дерзя,

Что не свою играю роль,

И что не может без ф е р з я

Корону сохранить к о р о л ь.

Я молодец, я сдал ЕГЭ,

И подо мной мой верный к о н ь

С ним на л а д ь е мы буквой ГЭ

Пройдем сквозь воду и огонь.

Но если конь со славой пал,

Я повелю с л о н у: Вези!

Но если слон везти не стал,

Я_ п е ш к о й проползу в ферзи

И матом возвещу финал,

Без всяких «сорри» и «мерси».

Пример 8

ряд: взгляд, синева, завет, гора, старость.


Что СТАРОСТЬ Ветхому ЗАВЕТУ?

Когда пророчеству пора?

ГОРА навстречу Магомету

Идет, но медленно: гора!


Ты к небу обращен и ныне,

Твой ВЗГЛЯД ласкает СИНЕВА,

И что с того, что здесь, в долине

Ты жив пока и жив едва…

Пример 9

ряд: случайно, дебют, двое, огонь, церемонно


У нас давно уже не тайна:

тех, кто «решился на д е б ю т»,

с л у ч а й н о или неслучайно,

но обязательно добьют.


Ему в плащах и шляпах д в о е

знакомы, но отводят взгляд.

Соображение простое:

досье, улики, компромат.


Под маской Юрия Живаго

он не укрылся, Пастернак,

не сметь от культа ни полшага,

ни вверх, ни в сторону, никак!


Расправились бес ц е р е м о н н о,

единогласьем заручась…

и было это все законно,

тогда законно и сейчас.


Таких стихов о г о н ь погашен,

его как пеплом замело…

А может, все же, стал он нашим

и мы привыкли: нам тепло…

Пример 10

ряд: палочки, дым, побережье, ожерелье, Фаберже, бланманже.


На этот ряд сначала написать казалось просто невозможно, но —

Здесь жил в искусстве ювелира непревзойденный ФАБЕРЖЕ…

По зову своего кумира в салон на первом этаже

Сюда с единственною целью …а вы подумали – яйцо? –

Нет! Прикоснуться к ОЖЕРЕЛЬЮ и с ним сравнить свое кольцо…


На ПОБЕРЕЖЬЕ у ЧэнЧжоу – я это вижу, как сквозь ДЫМ –

Не зная языка чужого, в кафе с проводником седым,

Сижу, отчаянно пытаясь есть ПАЛОЧКАМИ БЛАНМАНЖЕ,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сонеты 97, 73, 75 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Сонеты 97, 73, 75 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Сонет 97 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность «Прекрасная молодёжь», где поэт выражает свою приверженность любви и дружбы к адресату сонета, юному другу. В сонете 97 и 73, наряду с сонетами 33—35, в том числе сонете 5 поэт использовал описание природы во всех её проявлениях через ассоциативные образы и символы, таким образом, он передал свои чувства, глубочайшие переживания, которые он испытывал во время разлуки с юношей, адресатом последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь», «Fair Youth» (1—126).    При внимательном прочтении сонета 95 мог бы показаться странным тот факт, что повествующий бард чрезмерно озабочен проблемой репутации юноши, адресата сонета. Однако, несмотря на это, «молодой человек», определённо страдающий «нарциссизмом» неоднократно подставлял и ставил барда на грань «публичного скандала», пренебрегая его отеческими чувствами.  В тоже время строки 4-6 сонета 96: «Thou makst faults graces, that to thee resort: as on the finger of a throned Queene, the basest Iewell will be well esteem'd», «Тобой делаются ошибки милостями, к каким прибегаешь — ты: как на пальце, восседающей на троне Королевы, самые низменные из них будут высоко уважаемыми (зная)»  буквально подсказывают об очевидной опеке юного Саутгемптона самой королевой. Но эта протекция не ограничивалась только покровительством, как фаворита из круга придворных, описанного в сонете 25. Скорее всего, это было покровительство и забота  об очень близком человеке, что несмотря на чрезмерную засекреченность, указывало на кровную связь. «Персонализированная природа во всех её проявлениях, благодаря новаторскому перу Уильяма Шекспира стала использоваться в английской поэзии для отражения человеческих чувств и переживаний, вследствие чего превратилась в неистощимый источник вдохновения для нескольких поколений поэтов и драматургов» 2023 © Свами Ранинанда.  

Автор Неизвестeн

Литературоведение / Поэзия / Лирика / Зарубежная поэзия