Читаем romans.p65 полностью

говорили о Новом Завете (Иер. 31:31 34; Иез. 36:25 27; ср.

1:6 призванныеСм. пояснение к 1:7. Во всех посла

Евр. 8:6 13) и о Мессии, жертва которого откроет Новый

ниях Нового Завета «призвания» означает скорее реальную

Завет (Ис. 9:6, 7; 53:1, 12).

работу Божью, направленную на спасение избранных греш

1:3 родился Иисус был зачат в чреве Девы Духом Свя

ников (ср. 8:28 30), нежели общий призыв ко всем (ср. Мф.

тым (Лк. 1:35; ср. Ис. 7:14) и появился на свет как обычный

20:16).

Младенец. Данное слово подчеркивает то, что Он был ре

1:7 в Риме См. во Введении: Исторический фон и пред

альной исторической Личностью. Многие известные авторы

посылки написания. возлюбленным Божиим, призван

РИМЛЯНАМ 1:8

1692

lблагодать вам и мир от Бога

7 l ×èñ. 6:25; 1Êîð. шиться с вами sверою общею, вашею и

1:3; 2Êîð. 1:2;

отца нашего и Господа

Ãàë. 1:3; Åô. 1:2;

моею.

Иисуса Христа.

Ôëï. 1:2; Êîë. 1:3;

13 Не хочу, братия, оставить вас в

1Ôåñ. 1:1; 2Ôåñ.

1:2

неведении, что я многократно намере

Æåëàíèå Ïàâëà ïîñåòèòü Ðèì

8 m 1Êîð. 1:4; Åô.

вался придти к вам (но tвстречал пре

1:15; Ôëï. 1:3;

8 Прежде всего mблагодарю Бога

Êîë. 1:3; 1Ôåñ.

пятствия даже доныне), чтобы иметь

моего через Иисуса Христа за всех вас,

1:2; 2:13 n Äåÿí.

некий uплод и у вас, как и у прочих на

28:22; Ðèì. 16:19

что nвера ваша возвещается во всем 9 o Ðèì. 9:1 p Äåÿí. родов. 14 Я должен и Еллинам и варва

мире. 9 oСвидетель мне Бог, pКоторому

27:23 q 1Ôåñ. 3:10

рам, мудрецам и невеждам. 15 Итак, что

2 èëè â äóõå

служу 2духом моим в благовествовании 11 r Ðèì. 15:29

до меня, я готов благовествовать и вам,

Сына Его, что qнепрестанно воспоми

находящимся в Риме.

наю о вас, 10 всегда прося в молитвах 12 s Òèò. 1:4

13 t [1Ôåñ. 2:18]

моих, чтобы воля Божия когда нибудь

u

Ïðàâåäíûé æèâåò âåðîé

Ôëï. 4:17

благопоспешила мне придти к вам, 11 ибо 16 v Ïñ. 39:10, 11

16

w

Ибо vя не стыжусь благовествова

1Êîð. 1:18, 24

я весьма желаю увидеть вас, чтобы rпре

x Ëê. 2:30; Äåÿí.

ния 3Христова, потому что w оно есть

подать вам некое дарование духовное к

3:26; Ðèì. 2:9

3

сила Божия ко спасению всякому веру

ÍÃ îïóñêàåò

утверждению вашему, 12 то есть уте

Õðèñòîâà

ющему, xво первых, Иудею, потом и

ным святым В греческом тексте речь идет о трех вещах: 1:12 общею Один из примеров скромности Павла (ср.

1) Бог излил Свою любовь на Своих детей (5:5; 8:35; Еф. 1:6; 1Пет. 5:3, 4).

2:4, 5; 1Ин. 3:1); 2) Он направил к ним не только общий при

1:13 плод В Писании перечисляются три вида духовных

зыв уверовать в Евангелие (Ис. 45:22; 55:6; Иез. 33:11; Мф.

плодов: 1) духовное состояние, которое характерно для

11:28; Ин. 7:37; Откр. 22:17), но и Его труд по приближению

настоящего верующего (Гал. 5:22, 23), 2) праведные дела

к Себе тех, кого Он избрал для спасения (8:20; 2Фес. 2:13, (6:22; Флп. 4:16, 17; Евр. 13:15) и 3) новообращенные (16:5).

14; 2Тим. 1:9; см. пояснение к Ин. 6:44) и 3) Бог отделил для

В данном случае Павел, возможно, имеет в виду третий

Себя верующих, чтобы они были святы (1Кор. 3:16; 1Пет.

пункт, т. е. желание, которое он осуществил впоследствии

2:5, 9). благодать… мир Обычное приветствие Павла

во время заключения в Риме (Флп. 4:22). у прочих наро

(1Кор. 1:3; Кор. 1:2; Гал. 1:3; Еф. 1:2; Флп. 1:2; Кол. 1:2; дов Это значит, что церковь в Риме состояла, главным об

1Фес. 1:1; 2Фес. 1:2; 1Тим. 1:2; 2Тим. 1:2; Тит. 1:4; Флм. 3).

разом, не из евреев.

1:8 благодарю Бога моего В каждом послании Павел

1:14 должен У него был долг перед Богом (ср. 1Кор.

выражал свою благодарность тем, кто будет его читать (см., 9:16, 17), который заключался в служении для спасения

например, 1Кор. 1:4), за исключением послания к Галатам, язычников (1:5; Деян. 9:15). Еллинам Люди многих раз

чье отпадение от истинного Евангелия так огорчило его

личных народностей, которых объединяли греческий

(Гал. 1:6 12). вера ваша Т.е. гарантия их спасения. Свиде

язык, культура и образование. Во времена Павла они со

тельство церкви в Риме было настолько сильным, что в 49

ставляли особую элиту. По причине их большого интере

г. по Р. Х. Император Клавдий изгнал из города иудеев из

са к греческой философии их считали «мудрыми». Отда

за влияния некоего «Крестуса», под Которым, несомнен

вая дань греческой культуре, Павел иногда подразуме

но, подразумевался Христос (ср. Деян. 18:2). во всем мире

вает под этим словом всех язычников (ср. 3:9). варварам

То, что происходило в Риме, становилось известным на всех

У греков это слово означало всех, находившихся вне

краях земли.

греческого языка и их культуры. Звук иного языка гре

1:9 служу духом В Новом Завете греческое слово, ки воспринимали как «бар бар бар», т. е. нечто нераз

переведенное как «служить», всегда употребляется в зна

борчивое. Хотя в узком смысле слово «варвары» отно

чении религиозного служения и иногда переводится как

силось к необразованным и бескультурным массам, за

Перейти на страницу: