– Так не принято у добрых рыцарей, – говорит Гектор, – воевать с лошадьми; но вы оттого понесете больший ущерб, чем я, потому как теперь я намерен уехать на вашей.
И вот он пеший нападает на Персида, и скоро тот иссечен и исколот, и тщетно выставляет свой пронзенный и разбитый щит против меча соперника. Он вьется, ускользает; но Гектор не дает ему слабины. Наконец, меч выпал у него из рук, он опустился на колени и, видя, что Гектор снимает с него шлем и опускает забрало, покорно произнес мольбу о пощаде.
– Я не прочь вас помиловать, – сказал победитель, – но на трех условиях.
– Да, да, на любых, какие скажете.
– Вы признаете, что красота Елены превосходит вашу доблесть. Вы отправитесь ко двору короля Артура и сдадитесь в плен королеве; Елена Несравненная поедет с вами, и перед нею самой вы признаете то, что вам приказано. Наконец, вы там спросите девицу, которую вам назовут моей подругой; поклонитесь ей от меня и скажите, что я еще не преуспел в моем поиске.
– Сир, как мне назвать своего победителя?
– Назовите его Гектором. А теперь проводите меня к госпоже Елене.
Персид приподнял полу своей кольчуги, достал ключ и протянул его счастливому освободителю Елены. Прежде чем пойти отворить дверь темницы, Гектор снял шлем.
– Выходите, госпожа; нельзя, чтобы такая красота осталась утаенной.
Елена обняла его.
– Ах, рыцарь! – воскликнула она, целуя его, – да вознаградит вас Бог лучше, чем в моих силах!
– Госпожа, мне не о чем его просить после поцелуя прелестнейшей из прелестниц.
– Но признайте, что никогда еще поцелуи не доставались столь дорогой ценой.
Гектор остался на ночь в замке Гаронхильд, и нетрудно догадаться, как были рады и сестра Елены Несравненной, и все их домочадцы. Сам Персид отнюдь не жалел, что его избавили от клятвы, данной сгоряча и не позволявшей ему выказывать красавице Елене любовь, которую он питал к ней неизменно. На рассвете следующего дня Гектор прослушал мессу, надел доспехи и простился. Персид подарил ему своего лучшего ездового коня; его проводили до ближайшего перепутья. Там сестра Персида спросила Гектора, по какой дороге он намеревается ехать.
– Право же, не знаю; я ищу одного рыцаря, чье имя мне неведомо, и сам он неведомо где; но побродив по свету, я, может быть, узнаю кое-что о нем.
Персид посоветовал ему выбрать ту дорогу, по которой чаще ездили странствующие рыцари.
– Эта дорога идет через всю Норгаллию, – сказал он, – и среди рыцарей, прибывших помочь королю Траделинану, вы вполне можете встретить того, кого ищете.
Гектор последовал совету и удалился, препоручив их Богу.
Здесь повесть оставляет его продолжать свои поиски и возвращается к юному Лионелю, который едет ко двору короля Артура с посланием от Ланселота и Галеота.
LIII
Король Артур пребывал в великом городе Лондоне, когда туда приехал Лионель. Юноша вначале повидал госпожу Малеотскую, а та провела его в покои королевы. Велика же была радость обеих дам, когда они узнали, что он прибыл из Сорелуа.
– Как поживают Галеот и его друг? – спросила Гвиневра.
– Не так уж плохо, госпожа, если бы только они не боялись, что о них позабыли; мне велено узнать, как они смогут увидеться с вами.
Обе дамы, посудив, уже как будто изыскали способ удовольствовать своих друзей, когда пришла весть о вторжении Сенов и Ирландцев в Шотландию. Они успели осадить замок Арестуэль. Король Артур тотчас призвал баронов собраться в Кардуэле. Он хотел просить помощи у Галеота; но королева убедила его дождаться, пока нужда в этом не станет острее. Тем временем она отпустила Лионеля, наказав ему передать Ланселоту, что намерена ехать с королем в Шотландию; и пускай бы он позаботился прибыть туда со своим другом, но переодетый в иные доспехи. Еще она дала Лионелю отвезти ему алую шелковую ленту, чтобы он мог повязать ее на шлем, и белую ленту, чтобы ею пересечь наискось черное поле щита, бывшего при нем в последней ассамблее. К этим дарам она присовокупила брошь со своей шеи, колечко с пальца, драгоценный гребень с зубцами, увитыми ее волосами[159]
, и, наконец, свой кошелек и пояс.