Читаем Ромео и Джульетта полностью

Кормилица(за сценой)

Голубонька!

Джульетта

НемедляОставь меня и больше не ходи.Я завтра справлюсь.

Ромео

Я клянусь спасеньем…

Джульетта

Сто тысяч раз прощай.

Уходит.

Ромео

Сто тысяч разВздохну с тоской вдали от милых глаз.К подругам мы — как школьники домой,А от подруг — как с сумкой в класс зимой.

(Направляется к выходу.)


На балкон возвращается Джульетта.


Джульетта

Ромео, где ты? Дудочку бы мне,Чтоб эту птичку приманить обратно!Но я в неволе, мне кричать нельзя,А то б я эхо довела до хрипаНемолчным повтореньем этих слов:Ромео, где ты? Где же ты, Ромео?

Ромео

Моя душа зовёт меня опять.Как звонки ночью голоса влюблённых!

Джульетта

Ромео!

Ромео

Милая!

Джульетта

В каком часуПослать мне завтра за ответом?

Ромео

В девять.

Джульетта

До этого ведь целых двадцать лет!Я изождусь… Что я сказать хотела?

Ромео

Припомни, я покамест постою.

Джульетта

Постой, покамест я опять забуду,Чтоб только удержать тебя опять.

Ромео

Припоминай и забывай, покуда,Себя не помня, буду я стоять.

Джульетта

Почти рассвет. Пора тебе исчезнуть.А как, скажи, расстаться мне с тобой?Ты, как ручная птичка щеголихи,Прикованная ниткою к руке.Ей то дают взлететь на весь подвесок,То тащат вниз на шёлковом шнурке.Вот так и мы с тобой.

Ромео

Я был бы счастливБыть этой птицей.

Джульетта

Рада бы и я,Да я б тебя убила частой лаской.Однако окончательно прощай.Прощай, прощай, а разойтись нет мочи!Так и твердить бы век: «Спокойной ночи!».

Уходит.

Ромео

Прощай. Спокойный сон к тебе придиИ сладкий мир разлей в твоей груди!А я пойду к отцу Лоренцо в кельюЗа помощью в сердечном нашем деле.

Уходит.

Сцена третья

Келья брата Лоренцо.

Входит брат Лоренцо с корзиной.

Брат Лоренцо

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая серия поэзии

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза