-- Коллопортус!
За стеной бухали шаги; время от времени кто-то бросался всем телом на очередную запечатанную дверь, так что она скрипела и ходила ходуном. Полумна с Невиллом запечатывали двери по другую сторону комнаты -- и тут, добравшись почти до самого ее конца, Гарри услыхал крик Полумны:
-- Колло... а-а-а-а-а-а!
Он мгновенно повернулся и увидел ее в воздухе: пятеро Пожирателей смерти ворвались в дверь, которую она не успела запечатать. Полумна упала на стол, проехала по нему и, рухнув на пол, осталась лежать без чувств.
-- Хватайте Поттера! -- завизжала Беллатриса и бросилась к Гарри. Он увернулся и побежал дальше: ему ничто не грозит, пока они боятся разбить пророчество...
-- Эй! -- я с трудом поднялся на ноги и, спотыкаясь, как пьяный, и хихикая, побрел к Гарри. -- Эй, Гарри! Там, внутри, мозги -- вот чудеса, а?
-- Уйди с дороги, Рон, ложись на пол...
Но я уже направил палочку на аквариум.
-- Честно, Гарри, там мозги... гляди... акцио, мозг! Все, кто был в комнате, на мгновение застыли. Гарри, Джинни, Невилл и все пятеро Пожирателей смерти невольно повернулись к аквариуму, и тут из зеленой жидкости, точно рыба, выпрыгнул мозг -- на секунду он повис в воздухе, а затем поплыл ко мне. На лету он вращался, и из него выползали ленты движущихся изображений -- они разматывались, как рулоны кинопленки...
-- Ха-ха-ха, Гарри, ты только посмотри... -- сказал я, глядя, как из мозга вылезает его разноцветное содержимое. -- Иди сюда, потрогай: вот чудеса...
- НЕ НАДО, РОН!
Гарри метнулся вперед, но я уже поймал мозг обеими руками.
Едва коснувшись его кожи, щупальца мыслей стали обматываться вокрут моих кистей, как веревки.
-- Гарри, смотри-ка... нет... нет! Мне это не нравится! Эй, вы, перестаньте... стойте...
Но тонкие ленты уже обвивались вокрут моей груди. Я принялся разрывать их, а мозг тем временем тесно приник ко мне, словно осьминог.
--Диффиндо! -- закричал Гарри в надежде разорвать щупальца, связывающие меня, но заклинание не помогло. Я упал, отчаянно стараясь освободиться от пут.
-- Они его задушат, Гарри! -- вскрикнула Джинни. Сломанная лодыжка мешала ей встать -- и вдруг луч красного света, вырвавшийся из палочки какого-то Пожирателя смерти, ударил ей прямо в лицо. Она повалилась набок и замерла.
-- Осдолбедей! -- заорал Невилл, оборачиваясь и направляя палочку Гермионы на подступающих к нему Пожирателей смерти. -- Осдолбедей, осдолбедей!
Но ничего не случилось.
Один из Пожирателей смерти метнул в Невилла ответным заклятием и промахнулся всего на дюйм-другой. Теперь Гарри и Невилл остались вдвоем против пятерых нападающих -- двое из них выпускали из палочек стрелы серебряного света, которые летели мимо и разбивали штукатурку на стене за спинами ребят. Гарри пустился бежать, Беллатриса Лестрейндж -- за ним; он высоко поднял пророчество над головой.
Они погнались за ним, расшвыривая по дороге столы и стулья, но не осмеливаясь обстреливать его заклятиями из опасения повредить пророчество, и он проскочил в единственную дверь, оставшуюся открытой, я же все еще боролся с мозгом.
Глава 36
-- ОНА УБИЛА СИРИУСА! -- закричал Гарри. -- ОНА УБИЛА ЕГО -- А Я УБЬЮ ЕЕ!
И он быстро полез вверх по каменным ступеням -- сзади что-то кричали, но он не обращал на это внимания. Полы мантии Беллатрисы скрылись за дверью, и он выскочил вслед за ней обратно в Комнату мозгов...
Она пустила в него заклятие через плечо. Аквариум с мозгами подскочил в воздух и опрокинулся. На Гарри хлынул вонючий зеленый раствор; мозги заскользили вокруг него и уже начали было выпускать длинные разноцветные щупальца, но он крикнул: "Вингардиум левиоза!", и они разлетелись в стороны. Торопясь и оскальзываясь, он побежал к двери -- перепрыгнул через Полумну которая стонала на полу, миновал Джинни, слабо окликнувшую его по имени, потом меня, тихо хихикающего, и Гермиону, которая по-прежнему лежала без сознания.
Глава 37
Нас доставили в больничное крыло. мозг наконец-то оторвали от меня. заодно сняли с меня проклятье и я стал сооброжать здраво. твою мать, мы едва не погибли. чтоб я еще раз связался с авантюрами Гарри. в следую.щий раз когда он будет строить из себя героя стоит просто дать ему по голове и позвать взрослых. надесю джини и гермина живы. За Гарри я почти не беспокоилася. он очень живучий. Кому постоянно везет, так это ему.
Глава 38
ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ ВЕРНУЛСЯ
В кратком заявлении, сделанном в пятницу вечером, министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что Тот-Кого-Нелъзя-Называть вернулся в нашу страну и вновь принялся за старое.
-- К моему величайшему сожалению, я вынужден сообщить, что чародей, называющий себя Лордом, -- вы понимаете, кого я имею в виду, -- возродился и снова находится среди нас, -- сказал усталый и расстроенный министр окружившим его репортерам. -- Почти столь же глубокое сожаление вызывает то, что азкабанские дементоры подняли мятеж и отказались в дальнейшем состоять на службе у Министерства. Мы полагаем, что в настоящее время дементоры подчиняются указаниям вышеупомянутого Лорда.