Читаем Roses and Thorns (СИ) полностью

Sister, sister, oh so fair, why is there blood all over your hair?

Пробуждение всегда отвратительно.

По будильнику или от криков, от ночных кошмаров или после попойки, когда хочется вывернуть содержимое желудка и желчного и отмыть с каким-нибудь моющим средством, чтобы больше не чувствовать съеденный впопыхах тако или пакет чипсов и желчь.

Она спотыкалась во сне, падала и в тот момент, когда следовало бы открыть глаза и схватиться за сердце, которое бы забилось сильнее обычного, сон не прекращался и все больше затягивал в эту ебаную черную дыру, лишенную времени и пространства.

Молли, словно Алиса, летевшая вниз в кроличью нору, тщетно хваталась за яркие предметы, которыми стали обрывки воспоминаний. Даже дурацкий цирк, который, скорее всего, был чертовски реалистичным сном затесался среди тлеющих углей школьных лет и первого неудачного собеседования.

Она с трудом заставила себя вынырнуть из этого путешествия в никуда и учащенно заморгала, отгоняя яркие пятна, пляшущие перед глазами. Тело ныло как после первого урока физкультуры в старшей школе после череды прогулов или после драки, из которой вышла явно не победителем.

Голова, челюсть, рука, желудок, нога.

Желудок сводило спазмами и сколько не глотай воздух, все равно создается впечатление, что ты разучился дышать. Это кислородное голодание?

Предплечье онемело, а ногу тянуло как после неудачной растяжки или еще черт знает чего. Тело еще недостаточно одеревенело, но отказывалось слушаться.

Ей хотелось бы подняться и осмотреться, чтобы увидеть что-то кроме белого потолка в трещинах и вспомнить, что произошло и какой блять сегодня день. Необходимо было восстановить мутную картинку минувших дней. Так ведь говорят копы в сериалах?

Картина минувших дней.

Могло ли быть так, что она попала в аварию, пока отгоняла машину в Йорк? Занесло на повороте и все. Да, могло.

Мог ли Эдвин или Элвин или как-его-там бармен угостить ее паленой выпивкой или дешевым порошком? Да, легко.

Это все было комой, видением, бредом, да и еще черт знает чем. Джейн, наверное, волнуется и ноет, что нет денег, и Иззи перевернула все комоды. Ах, да назойливая племянница.

Все это ей приснилось.

Осознанные сновидения, астрал или другая чепуха, о которой твердят в паранормальных телешоу. Наверняка, это все последствия неудачной пьянки в пятницу. Сознание сгенерировало другой мир, основываясь на привычных локациях.

Оставался цирк и Роберт Грей.

Окей. Парня, вероятно, она видела уже на улице или в каком-то фильме, а цирк.… А хуй с ним, с цирком. Цирк и цирк. Вся ее жизнь как цирковое представление.

Молли приподнялась на локте, игнорируя боль в левой руке, перевязанной бинтами, которые приобрели бледно-розовый оттенок.

Вчера она принимала товар, перед тем как пойти в бар и порезалась канцелярским ножом, а чтобы не тратить вечер пятницы на остановку крови замотала руку наспех попавшимся бинтом за доллар.

Да, так и было.

От других коек ее отделяла старая ширма. В ногах лежала джинсовая куртка с высохшими пятнами крови, которые напоминали пятна шоколадного коктейля. Под кроватью рядом с обувью стояла сумка, которую она собирала для поездки.

Поезд.

Она с трудом дернула молнию сумки, обнаруживая там документы, паспорт, водительское удостоверение и нетронутый кошелек, в котором по сути ничего и никогда не лежало. Наверное, приехала с Куинси. Вот, точно. Молли искала в их старом доме все документы и встречалась с парнем, чтобы пропустить пару коктейлей и переборщила. Пикап занесло на повороте, но до этого они подрались в баре, а отсюда кровь на куртке.

Блять. Но она же продала пикап. Старьевщик. Он нашел покупателя из Йорка, кажется. В субботу нужно отвезти машину в пригород.

Какой сегодня день?

Молли откинулась обратно на подушку, пропахшую чужим телом и стиральным порошком. Боль в челюсти и желудке почти сошла, пока голова все еще давала о себе знать на пару с ноющей рукой.

Лучше бы отрезали, чем оставили с мучениями.

Джейн.

Страховка.

Деньги.

Пикап.

Она резко дернулась, отчего руку пронзила боль, но даже та померкла при одной мысли, что ее могли обчистить в поезде. Съездила, блять, к Баттерли. Александр или Хью? Или Хьюго? Похуй.Наверняка у нее вытащил карточку тот мальчишка с коробкой конструктора или его дружелюбная бабуля с ангельской улыбкой. Или кто-нибудь из проводников или случайных зевак.

Воспользовались шумихой и вынули из кармана под предлогом «прочитать фамилию», а сейчас всласть тратят ее деньги на «eBay» или «Amazon», где не требуется пин-код и документы, удостоверяющие личность.

Или переводят с карты на карту.

Ебаные американские жиды. Сраные республиканцы. Хуевы демократы.

Молли поливала дерьмом вперемешку с проклятиями каждого, кто был в поезде и имел к этому отношения или был нечист на руку. Она уже пошарила по всем карманам и переключилась на сумку, надеясь, что карточка запряталась где-то в рваной подкладке сумки. Но попадались лишь чеки, автобусный билет, расписание поездов и адрес необходимой юридической конторы.

Блять. Блять. Блять.

Перейти на страницу:

Похожие книги