Читаем Россия и ее империя. 1450–1801 полностью

Три великих русских писателя середины XVIII века – Василий Тредиаковский (1703–1769), Михаил Ломоносов (1711–1765) и Александр Сумароков (1717–1777) – активно решали эти и другие задачи, связанные с языком, лингвистикой и поэтикой, оставив внушительное наследие писателям начала XIX века, таким как Карамзин и Пушкин, которые также участвовали в создании «новой русской литературы». Ирина Рейфман характеризует этот процесс как формирование мифа о «сотворении», в ходе которого необходимо было найти недвусмысленные ответы и установить канон. Шла горячая полемика, но в конце концов было признано, что эти три автора уступают гигантам XIX века – мнение, которое продержалось большую часть XX столетия. В свое время Ломоносов и его сторонники одержали победу в споре о стихосложении, заняв первенствующее место в литературе: Тредиаковский еще при жизни приобрел репутацию шута, Сумароков также был оттеснен на обочину. Критики XIX века были склонны отвергать все достижения предыдущего столетия, считая тогдашние барочные и классицистические произведения не вполне русскими по форме и языку: в этом отношении все лавры достались романтикам и реалистам – Пушкину и его последователям. Это пренебрежение к авторам XVIII века, пожалуй, даже укрепилось в XX веке – советские исследователи видели в Ломоносове крестьянского самородка и ученого ренессансного типа, преуменьшая значение его литературного творчества.

Авторы современных научных трудов, изучая вопросы складывания мифа и литературных парадигм, отдают должное огромной работе в области языка и литературы, проделанной Тредиаковским, Ломоносовым, Сумароковым и их современниками. Тредиаковский и Ломоносов заложили основы русского стихосложения, а второй, кроме того, составил «Российскую грамматику»; все трое разработали язык, пригодный для создания литературных произведений. Сумароков стал отцом российского театра, написав девять коротких комедий, девять трагедий, четыре оперы и балета, одну религиозную драму, создал особый стиль русской трагедии, в которой подчеркивалась роль православных ценностей перед лицом французского просвещенческого скептицизма. Он также стал издателем одного из первых литературных журналов – «Трудолюбивая пчела» (1759). Ломоносов стал автором множества прославленных стихов, особенно од. Тредиаковский, Сумароков и другие знакомили образованную русскую публику с европейской литературой через свои переводы и адаптации французских, английских, итальянских и немецких романов, исторических трудов, пьес и стихотворений. Особенно широкий диапазон был у Сумарокова (которого Аманда Эвингтон называет «вольтерьянцем»): он публиковал религиозные и светские поэтические произведения и очерки, популяризируя новейшие тенденции в европейской философии и литературе, а также писал драмы на сюжеты из русской истории. Язык этих трех авторов, особенно в поэзии, был сложным, порой трудным для понимания; они стремились вложить национальное содержание в классические жанры, такие как ода. С 1780-х более «легкую» прозу создавал Державин, проложивший дорогу Н. М. Карамзину и Пушкину, чей язык стоял ближе к народному.

В середине века стали издаваться журналы, где печатались произведения литературного и общественного характера; большинство их вскоре закрылось, но готовность издателей к новым попыткам свидетельствует о постоянном интересе публики. В 1759 году начали выходить сумароковская «Трудолюбивая пчела» и «Праздное время, в пользу употребленное» – журнал кадетского корпуса; оба страдали от недостатка читателей и отсутствия каналов распространения. Читатели, способные финансово поддержать издание периодики, появились во второй половине столетия; к этому времени они отдавали предпочтение современной европейской беллетристике и текстам, посвященным воспитанию. Гэри Маркер, исследовавший печатное дело и «интеллектуальную жизнь» в XVIII веке, выяснил, что доля публикаций на религиозные темы неуклонно снижалась (46 % от общего числа в 1725–1755 годах, 20 % в 1756–1775 годах, 17 % в 1787-м), зато становилось все больше беллетристики (16, 17 и 30 % соответственно), сочинений по истории и географии (6, 10 и 14 %) и светских трудов по философии (1, 11 и 16 %).

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука