В числе авторов, непосредственно пишущих о русском населении края, следует назвать монографию Аллы Юрьевны Скворцовой, долгие годы проработавшей в отделе русистики, как его для краткости именовали. Она увидела свет под названием «Русские Бессарабии: опыт жизни в диаспоре (1918–1940)»
(Кишинев, 2002). Оформленное позже как докторская диссертация, данное исследование было защищено в качестве таковой в Институте славяноведения РАН. Острые факты и авторское умение показать контрастность межвоенного периода привели к тому, что молдавский ВАК почти два года рассматривал вопрос о нострификации докторской степени, полученной автором в одном из научных центров России.Перу Натальи Васильевны Абакумовой-Забуновой принадлежит серьезное исследование «Русское население городов Бессарабии XIX века»
(Кишинев, 2006). Данная монография встретила большой резонанс в научных и творческих кругах Кишинева и России. Позже вышла в свет новая ее работа, написанная совместно с общественным деятелем старообрядчества Д.И. Латышевым, – «Старообрядческая Покровка» (Кишинев, 2014). А вот очередного конкурса старший научный сотрудник отдела русистики не прошел[418]. Кстати, несмотря на это, у Н. Абакумовой-Забуновой в 2020 г. вышла новая фундаментальная работа – «Кунича древлеправославная» (Кишинев, 2020). В ней автор продолжает освещение важной для полиэтнической Молдовы темы, связанной с изучением русского старообрядческого населения республики.Непросто сложилась судьба другого талантливого сотрудника Института нацменьшинств – И.В. Табак. Она работала в отделе истории, языка и культуры еврейского населения республики, но ее монографическое исследование посвящено непосредственно русскому населению в разные годы его проживания в Молдове – «Русское население Молдавии: численность, расселение, межэтнические связи»
(Кишинев, 1990). Это исследование было подготовлено в виде кандидатской квалификационной работы, выполнено на основе анализа большого статистического и архивного материала. Однако будучи написанной в разгар этнического бурления и всплеска национал-радикализма в Академии наук Молдовы, диссертация так и не была защищена, а сама автор в скором времени вынуждена была уволиться из Института нацменьшинств и покинуть страну. Книга вышла ограниченным тиражом и сегодня является библиографической редкостью.Уже в новом академическом подразделении – Институте культурного наследия, после многочисленных реформ и переименований сотрудники сектора «Этнология русских» (так сейчас называется отдел, о котором шла речь выше) радовались успехам молодой исследовательницы Натальи Душаковой. В 2012 г. в Молдове ею была защищена диссертация, посвященная изучению традиционного старообрядческого жилища Пруто-Днестровского междуречья и Левобережного Поднестровья (XIX – начала XXI в.). Автору принадлежит серия серьезных публикаций по региональной старообрядческой проблематике[419]
.Но жизнь не стоит на месте. Сейчас Наталья трудится в Москве в Российском государственном гуманитарном университете, где продолжает разрабатывать старообрядческую тематику[420]
. Конечно, стоит порадоваться успехам коллеги, но место в секторе вновь осиротело, да и направление по изучению старообрядцев оголилось.В секторе начало было формироваться направление по изучению фольклорного наследия русского населения республики. Его первым (следует отметить, удачным) опытом стал выход в свет монографии Луминицы Харлампиевны Друмя «Фольклорные переводы и лексикостилевые интерференции (взаимосвязи восточнороманской и восточнославянской народной поэзии)»
(см.: Revista de Etnologie și Culturologie. Vol. IV. Chișinău, 2008. P. 5–76). Исследование Л. Друмя посвящено анализу русских восточнороманских и восточнославянских фольклорных интерференций, взаимовлияний народного перевода. Проанализированный разножанровый материал собирался в Молдове, Румынии, Украине. Автор использовала как личные наблюдения, так и значительные накопления экспедиций, осуществленных академическим сообществом в советский период.Вопросам социолингвистики, языковой политики в условиях билингвизма, сохранения русского языка в условиях иноэтничного окружения посвящена монография «Быть или не быть
» (Кишинев, 1999) первого руководителя отдела русского языка, истории и культуры Института культурного наследия АН Молдовы Татьяны Петровны Млечко (ныне – ректор Славянского университета Молдовы).Не так давно вышла ее новая книга – «Русская языковая личность ближнего зарубежья»
(Кишинев, 2013), в которой автора продолжает волновать изучение носителя русского языка в иноэтничном пространстве.