Читаем Россия и Молдова: между наследием прошлого и горизонтами будущего полностью

И.Ф. Грек (политолог). «Посредством русского языка начиная с 1791–1812 гг. происходит европейское этническое, политическое и культурное проникновение на территории Молдавии восточнее Прута. Русский язык был важным фактором имплементации здесь в сознании населения европейских (и не только) культурных и духовных ценностей. За два неполных столетия в условиях устойчивого, хотя и ограниченного до 1989 г. статуса Молдавии русский язык стал также внутренней этнокультурной константой в приобретении русского, европейского и мирового опыта созидания гражданского полиэтнического сообщества. Распад СССР и геополитические сдвиги воздвигли преграды на пути становления молдавской государственности на основе гражданской нации. Был взят курс на то, чтобы посредством изъятия русского языка и переформатирования культурного кода населения Республики Молдова изменить у него геополитический вектор с пророссийского на прозападный. Перемена в отношении к русскому языку внесла раскол между румыноязычными и иноязычными гражданами страны и привела к негативным политическим последствиям в Молдове. Кишинев утратил политическую самостоятельность при решении языковой проблемы государства, попав в зависимость от западных геополитических игроков. В результате в стране за четверть века произошли коренные изменения в этнопсихологии и культурном коде полиэтнического народа Молдовы. Языковой политикой и практикой Кишинева русский язык задвинут на периферию культурной жизни республики. Разрушена 200-летняя система культурного взаимодействия и взаимовлияния населения республики, унаследованная от прежней исторической эпохи совместного проживания. На минимальном уровне и локальными вкраплениями сохраняются прежде приобретенные им посредством русского языка европейские и мировые культурные ценности: …Новый Закон об образовании в Молдове стремится исключить русский язык из системы образования в качестве языка обучения, свести интерес к нему у граждан страны к случайному или личностному.

Возникшие с 1989 г. и накапливаемые риски молдавской государственности, которые оцениваются в таких политических категориях, как несостоявшееся, захваченное, временное, исчезающее государство, угрожают молдавской этнической нации утратой ее идентичности. Таким образом, преследование русского языка, начатое еще в МССР и усиленное после 1991 г., изменило прежний культурный код и этнопсихологическую толерантность полиэтнического народа Молдовы, территориально дезинтегрировало страну, ослабило этнический иммунитет молдавской нации. И, вкупе с другими факторами, новый языковой режим 1989 г. поставил на грань исчезновения само Молдавское государство. Процесс все еще не завершен, но внутри– и внешнеполитический его тренд сохраняет такое его движение».

Валериу Осталеп (директор Института исследований дипломатии, политики и безопасности, бывший заместитель министра иностранных дел Республики Молдова). «Русский язык должен иметь статус государственного языка в Молдове, потому что это единственный способ успокоить это общество и реинтегрировать страну. Никто не отрицает необходимость знать молдавский язык, причем спокойно, без истерики, приступов нервов и безумия. Однако для развития государства и перехода от дикости и агрессии к цивилизованному общению между людьми русский язык должен быть признан официальным языком»[339].

Анна Гуцу (экс-депутат Парламента Республики Молдова). «Любое призвание этих русских меньшинств интегрироваться в общество (кстати, это требует многочисленных европейских документов…) интерпретируется ими как нарушение их прав. Умелая демагогия, да? Имперский менталитет. Мы являемся единственным государством в регионе, где обеспечивается образование на русском языке меньшинства, начиная с первого класса и заканчивая университетом, не предлагая жизнеспособных решений для социальной интеграции выпускников. Что, наконец, выходит? Монолингвистический специалист не способен интегрироваться в рынок труда. <…> В частном секторе языковое законодательство грубо нарушается. Нам предоставляются услуги и продукты, соответствующие лингвистически инвалидному персоналу, поскольку он говорит только на языке своих колонизаторов…

Уважаемые правонарушители-шовинисты, великорусы всех видов СМИ, те, кто не хочет жить в цивилизованном обществе, не хочет вносить свой вклад в его устройство! В РМ есть свобода передвижения! Насколько я знаю, президент Путин повторно запустил популярную программу России. Там действительно нужно решить демографическую проблему. И вам больше не придется жаловаться на нарушение прав. Может быть, там вы будете чувствовать себя как дома? У нас, румынского большинства в РМ, все еще есть права. Не нарушайте их, свобода одного человека заканчивается там, где начинается свобода другого. Мы у себя дома. Давайте уважать друг друга. Мы движемся к ЕС. А Вы?»[340].

Перейти на страницу:

Все книги серии Очерки постсоветского времени 1991–2020 гг.

Россия и Молдова: между наследием прошлого и горизонтами будущего
Россия и Молдова: между наследием прошлого и горизонтами будущего

Эта книга посвящена русскокультурному фактору в жизни молдавского общества в годы независимости. Многие рассматриваемые здесь процессы берут начало в прошлом. Поэтому в работе представлены достаточно подробные экскурсы в историю – для того чтобы лучше понять день сегодняшний.Авторы исследования разделяют изучаемое время на ряд условных периодов, опираясь на события, имевшие место на правом и левом берегах Днестра. Они дают оценку социально-политическим процессам в современной Молдове. Уделено внимание роли России в поддержке русскоязычного населения, проживающего в регионе, в урегулировании противостояния Кишинёва и Тирасполя. Рассматривается динамика русского этнокультурного движения, положение русского языка на двух берегах Днестра.Монография адресована политикам, журналистам, обществоведам, аспирантам и студентам, всем, кому интересны сегодняшние российско-молдавские связи и статус русского населения в Республике Молдова.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

В. П. Степанов , Ф. М. Мухаметшин

Публицистика / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

1991: измена Родине. Кремль против СССР
1991: измена Родине. Кремль против СССР

«Кто не сожалеет о распаде Советского Союза, у того нет сердца» – слова президента Путина не относятся к героям этой книги, у которых душа болела за Родину и которым за Державу до сих пор обидно. Председатели Совмина и Верховного Совета СССР, министр обороны и высшие генералы КГБ, работники ЦК КПСС, академики, народные артисты – в этом издании собраны свидетельские показания элиты Советского Союза и главных участников «Великой Геополитической Катастрофы» 1991 года, которые предельно откровенно, исповедуясь не перед журналистским диктофоном, а перед собственной совестью, отвечают на главные вопросы нашей истории: Какую роль в развале СССР сыграл КГБ и почему чекисты фактически самоустранились от охраны госбезопасности? Был ли «августовский путч» ГКЧП отчаянной попыткой политиков-государственников спасти Державу – или продуманной провокацией с целью окончательной дискредитации Советской власти? «Надорвался» ли СССР под бременем военных расходов и кто вбил последний гвоздь в гроб социалистической экономики? Наконец, считать ли Горбачева предателем – или просто бездарным, слабым человеком, пустившим под откос великую страну из-за отсутствия политической воли? И прав ли был покойный Виктор Илюхин (интервью которого также включено в эту книгу), возбудивший против Горбачева уголовное дело за измену Родине?

Лев Сирин

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Романы про измену