В общем, упомянутые этнополитические реалии подтверждают: подавляющее большинство многонационального населения Республики Молдова в силу исторических традиций, конкретных фактов питает “чувства добрые” к России, к русскому языку – языку великой культуры мировой значимости.
Одновременно, подавляющее большинство многонационального, многоязычного населения Республики Молдова решительно отвергает румынские политико-идеологические потуги нагло навязать гражданам Молдовы “румынский язык”, “историю румын”, символы “Великой Румынии”, основанные на лжи и на территориальных притязаниях.
Попытки неонацистски отрицать, дискредитировать национальногосударственные ценности, прежде всего родные языки – молдовеняскэ, русский, гагаузский, болгарский и др. многонационального народа Молдовы всегда имели кровавые последствия…
Memento… Никогда не забудем братоубийственный конфликт, который разожгли румынские реваншисты на Днестре в 1992 году…
Украинская трагедия развертывается на наших глазах…»[345]
.Экспертное сообщество является немалым, и пусть не обижаются коллеги, чьи высказывания о русском языке не попали в качестве примеров в представленное описание. Но даже приведенные нами мнения позволяют убедиться в многосложности языковых ценностей в условиях распространения русского языка в поликультурной Молдове.
В заключение хотелось бы привести выдержки из интервью Ольги Гнатковой с Джоном Пэкером
– профессором права, главой Исследовательского и образовательного центра по правам человека Оттавского университета, специалистом в области защиты прав человека, межэтнических отношений, конфликтов.«Корр
. …В Молдове почти каждый день сталкиваются с проблемами самоопределения. У русского языка, например, нет официального статуса. И не везде в магазинах и госучреждениях есть надписи на русском языке, скажем, на ценниках. Как вы думаете, каким образом можно изменить ситуацию? По официальным данным, около 15 % жителей Молдовы говорят по-русски.Дж. Пэкер.
Эта цифра включает Приднестровье?Корр
. Нет.Дж. Пэкер.
Приднестровье не считается частью Молдовы? Тогда о каком планировании политики может идти речь? Молдова решила игнорировать Приднестровье?Корр
. Это status quo в нашей политике.Дж. Пэкер.
Но в этом нет смысла. Если вы говорите: “Это наши граждане”, то почему вы их не учитываете? Какой это сигнал Приднестровью? Что они не в счет? То есть вы в буквальном смысле говорите им: “Вы не в счет”. И вы хотите, чтобы они интегрировались? Вы выгоняете из дома членов своей семьи, потому что они не всегда делают то, что вы им говорите? Это нелогично и кажется очень неразумным.Корр
. Наши госорганы говорят, что у них нет контроля над этой территорией и возможности там работать.Дж. Пэкер.
Но у них есть контроль над своими словами и проведением политики.Корр
. Если вернуться к языковой проблеме – как ее разрешить?Дж. Пэкер.
С ней нужно работать честно и на основании фактов. Какова реальная ситуация? Для начала нужно разобраться с тем, что подразумевается под словом “русскоязычные”. Это те, кто знает русский язык, или те, для кого он родной? В Молдове не 15 % русскоязычных. Это неправда. Намного больше людей говорят по-русски. Бóльшая часть. И немалая часть населения – русские. Что делать с этим фактом?Корр
. Что именно можно сделать? В Молдове это не только политическая проблема, но еще и постсоветский синдром…Дж. Пэкер.
Вам разве нужен психолог? Вы – суверенная страна. Вы должны решить, что делать. Я – не молдаванин. Я сел на самолет и улетел. Вам здесь жить. Жители Молдовы должны решать, что делать со своими обществом, с реальной языковой ситуацией, с тем, что это разнообразное, многоязычное общество, где много и румыноязычных, и русскоязычных.Если говорить о частной сфере, то, если бы я был бизнесменом, то хотел бы достучаться до как можно большего числа людей. Чем выше продажи, тем лучше для меня. Зачем создавать препятствия для продаж? Зачем вообще это регулировать?
Корр
. В Молдове это и не регулируют.Дж. Пэкер.
Если компании не указывают информацию на русском, они этим сами выбирают перспективу продавать меньше и мешать своему развитию. Если нет описания продукта и его ингредиентов на понятном языке, его купят все? Я – нет.Корр
. А если говорить о госинститутах?Дж. Пэкер.
А что, они решили не служить всем своим гражданам? Почему им не хотеть того же: чтобы их понимало максимальное число людей? Более того, зачем подвергать риску собственных граждан? Например, в здравоохранении.Если у беременной женщины проблема, но она не говорит по-румынски, вы посоветуете ей выучить румынский, перед тем как обратиться за медицинской помощью?
Корр.
У нас были похожие случаи.Дж. Пэкер.
Это не просто глупо, это бесчеловечно. И вызывает у меня негодование. Это просто ужасно! Если говорить профессиональным языком, это противоречит правам человека и европейским нормам. Это варварство и средневековье.