С середины 1980-х годов в критическом дискурсе о национальной идентичности геокультурная ось «север – юг» начала конкурировать с осью «восток – запад», привычной для современного русского самопонимания и традиционного «ориентализма» [Андерсон 2001: 120][84]
. Постсоветские дебаты по поводу определения «русскости» и чуждости, «посторонности» относятся к обеим осям, хотя, безусловно, более, чем раньше, к оси «север – юг». Вопрос о статусе постсоветской России общепризнанно формулируется в терминах севера и юга. Например, опасения 1990-х годов касательно превращения России в «банановую республику» основываются на явно «южном» образе постколониального мира[85]. В романе «Жизнь насекомых» Пелевин изображает приехавшего в Крым, на бывший советский юг, американского бизнесмена-эксплуататора Сэма Саккера, который становится комаром и в прямом, и в переносном смысле «сосет кровь» коренного южного населения. В другом контексте иногда можно услышать, как русские «северяне» грубо называют жителей юга России, в частности чеченцев, «вероломными южанами», подразумевая, что «настоящие» русские – честные северяне. То, что раньше было экзотическим «востоком», например Кавказ и Крым, теперь не менее часто называют «югом». В постсоветский период можно выделить две причины того, что ось идентичности «север – юг» стала такой же важной, как и хорошо известная Новому времени традиционная ось идентичности «восток – запад». Эта ось указывает на боязнь быть воспринятым как колония или стать колонией в реальности; также она говорит о том, что тревожные проблемы многонационального общества это проблемы «юга»[86].В этой главе мы рассмотрим один из аспектов российского «южного вопроса», обратившись к более широкой проблеме периферий в творчестве Л. Улицкой[87]
. Особый интерес здесь представляет Черноморский регион. Следующая глава посвящена мусульманскому Кавказу, тому аспекту «южного вопроса», который оказал пагубное влияние на постсоветский общественный диалог по вопросам идентичности. Если Пелевин в «Чапаеве и Пустоте» детально исследует реальность «Евразии» и неоимперский менталитет, лежащий в основе идей Дугина, подтверждая центростремительную, даже солипсическую зацикленность Москвы на себе самой, то Улицкой важно сосредоточить внимание на жизни всех видов периферий и их важнейшей, пусть и игнорируемой роли в жизнеспособности страны[88]. Два поразительных аспекта «универсалистского» литературного проекта Улицкой – это ее уважение к самым разным представлениям о том, что значит быть человеком, к голосам и точкам зрения разных этносов, а также ее последовательная позиция противостояния русскому шовинизму. Такие российские ультраконсерваторы, как писатель и публицист А. Проханов, обычно видят пространство своей родины как «север» и «восток», тогда как воображение Улицкой охватывает мультикультурное разнообразие, в частности южного черноморского побережья. В этой главе мы обратимся к теме периферии – и особенно Черного моря и его символических смыслов – в нескольких рассказах и двух романах Улицкой: «Медея и ее дети» (1996) и «Казус Кукоцкого» (2001).До сих пор в нашей дискуссии рассматривалась гипертрофированность центра по отношению к его перифериям. Это «расползание» только подчеркивает изоляцию центра и его зачастую ксенофобское настроение. В постсоветской России нет и намека на то продуктивное взаимодействие центра и периферии, на которое надеется Х. Бхабха. Отсутствует регенерирующая «гибридность» [Bhabha 2004: 55]. Улицкая – первый крупный постсоветский автор, который действительно прислушивается к культурным голосам периферии и серьезно воспринимает их формулировки традиций и идентичности. Согласно оптимистическому доводу Бхабхи, традиция никогда не фиксируется незыблемо, а развивается через взаимодействие. Улицкая «создает новый вариант прошлого» и «вводит иные, несоизмеримые временные аспекты культуры в открытие традиции» [Bhabha 2004: 3] в надежде вывести читателей, русских и нерусских, за пределы смирительной рубашки узкого русофильского, ксенофобского менталитета.