Читаем Россия в меняющемся миропорядке полностью

Превратив их «во взаимные обиды и ссоры» с греками, он тем самым скрывал истинную ситуацию, создаваемую «ходящими в греки», для воздействия на которых и были включены в договор нормы уголовного права.

Как явствует из текста мнимого договора 907 г., его предметом выступали требования, якобы предъявленные Олегом к Византии предоставлять льготы его купцам в Царьграде, и выставленные в ответ на это Византией встречные правила их пребывания в нём. Первые если и могли быть заявлены Олегом, то только на волне победного куража, победных амбиций, но, как верно сказал В.И. Сергеевич, для этого Олег и его дружина «были слишком примитивны». И по нашему мнению, Олег еще не был готов, еще «не созрел» для того, чтобы требовать от Царьграда предоставления льгот «ходящей в греки» по торговым делам Руси. Они могли возникнуть позднее в ответ на репрессивные меры, предпринятые Византией против тех же «ходящих в Греки» в соответствии с нормами уголовного права, включенными в Договор 911 года. Пока же для этого не было оснований.

Так же пока и для византийской стороны не достиг всей своей остроты и вопрос о введении правил пребывания в ее столице «ходящей в греки» Руси по торговым делам. Для Византии это, как мы убедимся далее, произошло после 907 года. И проявилось оно в том, что с давних пор ежегодно появлявшиеся в ее столице «ходящие в Греки» торговые люди, и ранее нередко решавшие спорные вопросы с местным населением путем самоуправства, после 907 г. вообще стали вести себя как победители. На их обуздание и были направлены сначала основные нормы Договора 911 г., а много позднее они были дополнены включением в Договор 945 года «правилами», ограничившими их пребывание в Константинополе. Короче говоря, когда в 907 г. Олег со своим войском у его стен решал вопрос о получении выкупа с греков, ни о каком договоре о «льготах» для «ходящих в Греки» и о «правилах» защиты Византии от их самоуправства не могло быть речи: ни тот, ни другой предмет его «договоренности» еще не возникал. Хотя Византия была уже знакома с явлением, которое позже и стало причиной выработки правил пребывания подданных Киева в ее столице, а еще раньше заставило ее в срочном порядке принять неотложные меры воздействия на них, причем, кардинальными средствами и не в одностороннем порядке, а посредством согласованных обеими сторонами (будем считать так. – К.Р.) норм договора.

Наше знакомство с этими договорами включает и решение вопроса о том, как именовать киевских подданных, ходящих в Царьград с торговыми, т. е. мирными целями, чтобы отделить их от тех, кто появлялся в Царьграде, пусть и не часто, но военными походами, надолго оставляя о себе самые страшные воспоминания? С нашей точки зрения, для этой цели можно воспользоваться термином, которым они названы в ст. 14 Договора 911 г. – «ходящие в Греки». Это торговые и иные люди, подданные киевского князя, совершавшие длительные походы в столицу Византии большими торговыми караванами с целью продажи товаров на рынке её столицы. В категорию «ходящих в Греки» можно включить и желающих поступить на службу в армию или военный флот империи. Эти люди, практически только присоединившись в каком-либо полезном качестве к торговым караванам, могли преодолеть долгий, трудный и опасный путь в столицу Византии. Одолеть его в одиночку никто не рисковал.

Вряд ли мы узнаем, кто и когда первым отправился в такой дальний поход, да это и неважно. Этот путь в Царьград получил известность как «путь из варяг в греки», которым туда ходили варяги за военной добычи и получение дани. В.О Ключевский писал, что они «еще чем-то и приторговывали», что «являлись они к нам вооруженными купцами, пробиравшимися в богатую Византию, чтобы там с выгодой послужить императору, с барышом поторговать, а иногда и пограбить, если представится к тому случай». «В греки» ходили и «не торговые варяги», которые, когда нужно было скрыть свою личность, прикидывались купцами, «идущими из Руси или на Русь»99.

Как предположил Ф.И. Успенский, точно так в 866 г. первыми из киевских князей военным походом «в греки» отправились Аскольд и Дир. Тогда Византии удалось отбиться от «варваров с севера», но, отступая, они знали не только о роскоши Царьграда, но возможностях его рынка, где было место всяким товарам. По возвращении их в Киев эта информация, вероятно, послужила толчком к зарождению идеи освоения этого рынка «явочным порядком». Так возникла и сама собой стала ежегодной практика снаряжать в Царьград один-два торговых каравана с товарами для продажи. Караваны состояли из речных судов и сопровождавших их по берегу Днепра, а потом Черного моря, конных обозов с товаром.

Сопровождавшие караван подданные киевского князя и есть та самая «ходящая в греки» Русь. О ее неоднородном составе мы поговорим далее, а пока обратимся к Договору 911 г., где есть этот термин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре

В эту книгу вошли статьи и рецензии, написанные на протяжении тридцати лет (1988-2019) и тесно связанные друг с другом тремя сквозными темами. Первая тема – широкое восприятие идей Михаила Бахтина в области этики, теории диалога, истории и теории культуры; вторая – применение бахтинских принципов «перестановки» в последующей музыкализации русской классической литературы; и третья – творческое (или вольное) прочтение произведений одного мэтра литературы другим, значительно более позднее по времени: Толстой читает Шекспира, Набоков – Пушкина, Кржижановский – Шекспира и Бернарда Шоу. Великие писатели, как и великие композиторы, впитывают и преображают величие прошлого в нечто новое. Именно этому виду деятельности и посвящена книга К. Эмерсон.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Кэрил Эмерсон

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука