Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Этим можно гордиться. - Верховный главнокомандующий сделал паузу и продолжил, выпив пол стакана красного вина. - Но это говорит о том, что и Япония вот-вот наброситься на нас. А значит, нам следует быть готовыми к войне на два фронта. Кроме того наше решение вернуться к довоенным моделям танков серии КВ-3, КВ-4 и КВ-5 совершенно правильное! Таким образом, мы не дадим японцам чувствовать себя вольготно. У нас будут танки сильнее японских, а у самураев нет!

Берия согласно кивнул:

- Вы как всегда мудры о великий! Конечно, ваш гений подсказал, самое оптимальное решение! Не давать противнику возможности иметь машины сильнее наших!

Сталин гордо выпятил грудь и заметил:

- Я все-таки ваш вожди и намного умнее вас! Мудрее вас всех вместе взятыми. И мы получим супероружие! И победим проклятый вермахт!

Окружение хором воскликнуло:

- Слава Великому Сталину!

Вождь посмотрел на них и вполне серьезно заметил:

- Но Сталин может войти в историю и как крупнейший неудачник, если мы позорно провалим эту войну! Чтобы этого не случилось, каждый должен осознавать свою ответственность... А пока все же хочу спросить Берию, на счет атомного проекта?

Лаврентий тяжело вздохнул и пролепетал:

- Тут нужны огромные вложения товарищ Сталин. Так просто нам атомную бомбу не создать. Как минимум понадобится... лет пять, и при условии обильного финансирования.

Нарком внутренних дел вжал голову в плечи ожидая бешенной вспышки гнева. Но Сталин неожиданно спокойно произнес:

- Это есть немного и хорошо...Значит и фашисты не смогут быстро создать против нас ядерную бомбу! А с их реактивными самолетами, это было бы крайне опасно!

Берия согласно кивнул, но не удержался и брякнул:

- С их ресурсами, они могут и побыстрее сделать!

Верховный рыкнул:

- Не раскисать! Я полагаю, что мы все верим в победу... И скорее всего первый удар будем ждать со стороны фрицев. Где вы думаете вермахт нанес первым удар?

Жуков быстро ответил:

- Скорее всего на юге!

Сталин прищурился и вежливо спросил:

- Почему Георгий Константинович именно на юге?

Известный полководец охотно ответил:

- Противник постарается лишить нас Кавказской нефти. И соединить свои обширные владения. В этом плане Кавказ имеет важнейшее, геополитическое значение. В том числе и как перевалочный пункт!

Сталин кивнул и заметил:

- Логично... Хотя тут нужно не гадать, а иметь непосредственно данные разведки.

Тут сон вдруг потускнел и негромкий свит имитирующий гагару символизировал подъем и дальнейших поход к новым подвигам.

Мальчишки помчались далее. Они и в самом деле кровь с молоком. Готовые сражаться и побеждать любую пакость.

Юные воители сражаются в джунглях в одних шортах, но побеждают могучих противников. Вот им попался еще один отряд боевиков. И его стремительным натиском рассеяли, разбили словно брызги бензина и крови. Англичане превратились частично в трупов, а частично в пленных. Последним мальчишки хорошенько накостыляли.

. ГЛАВА 15.

Музыкальный Марсель допел песенку, а девушки принялись страстно причмокивать и облизывать язычком губки. Аплодировали воительницы, также своеобразно хлопая босыми подошвами, друг об дружку.

Герда предположила:

- А мы сейчас их накроем в стиле гремучей змеи. Вот прямо выскочим, словно демон из засады.

Стальной Марсель поправил девчонку:

- Не демон, а ангел!

На конвой действительно удалось выйти, вынырнув боксером из-под джеба, оставив слепить в глаза солнца. Воительница-пилот ТА-200 не наврала, со скоростью и, главное, не ошиблась курсом. Впрочем, когда ты летишь под предводительство капитана-фюрера нужно сильно лопухнуться, чтобы промахнуться. Скорость "Толстых каракатиц", которые в немалом уже числе ходили под немецким флагом, была известна - одиннадцать-двенадцать узлов.

Марсель потер руки и пропел:

- А не страстную среду - пожалуйте к обеду. Ползут на бой эсминцы, получат с пушки в рыльце!

Если бы капитан лучший воин фюрера ошибся в определении класса( чего ведь на свет не бывает, даже не заряженное ружье, раз в год стреляет!), пришлось бы сделать поправку километров на шесть-семь, все равно ведущие акустический поиск эсминцы больше 18-19 узлов не потянут, даже если им вместо винта приделать ушки Чебурашки.

Герда взяла и пропела:

- Пьяный черепашка влез на провода! И удар с размаха - ток порвет рука! И заплакал ниндзя-черепашка!

Стальной Марсель подобную песенку одобрил:

- А вот это вполне по-нашему! Только нужно не плакать, а наоборот скалить девчатам-тигрицам зубки.

Огнезарная воительница Шарлота подтвердила:

- А это для нас само собой! Мы можем ошибаться, но не смеем предавать!

Переведя машины в пологое скольжение, летчицы-воительницы не долго думая стукнулись лбами в стенку. Затем гламурные пилоты -истребителей-бомбардировщиков убрали газ, разделившись на две кучки, а потом еще на парные группки.

Кристина выдала:

- Мы хотим кого-то замочить - будет высший класс! Деньг нужно много накопить...

Огнезарная воительница закончила за нее:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги