Читаем Российский фактор правового развития Средней Азии, 1717–1917. Юридические аспекты фронтирной модернизации полностью

Отдельного рассмотрения заслуживает вопрос о соотнесении планируемых российскими властями преобразований в Бухаре с нормами и принципами шариата. Надо сказать, что А. Я. Миллер весьма проницательно предполагал, что бухарские консервативные круги (сановничество и духовенство) непременно обвинят и российских, и местных реформаторов в намерении нарушить нормы мусульманского права, отвратить местное население от традиционных ценностей [Шестаков, 1927, с. 83]. Именно поэтому он настоятельно рекомендовал реализовать реформы по тем направлениям, по которым не было бы столкновений между нововведениями и нормами шариата, и всячески настаивал на том, чтобы в манифесте было как можно больше указаний на то, что все реформы будут осуществляться именно в соответствии с шариатом ([Архив, 2001, с. 187; Шестаков, 1927, с. 80]; см. также: [Генис, 2011, с. 18; Пылев, 2005, с. 87]).

Тем не менее бухарское духовенство и чиновничество сумело настроить народ против объявленных реформ, обвинив представителей Временного правительства в Бухаре в намерении навязать населению нормы, противоречащие шариату, а джадидов — в пособничестве русским ([Салимбек, 2009, с. 142–143]; см. также: [Генис, 2003, с. 89–90]). Младобухарцы не сумели своевременно оценить обстановку и решили отметить оглашение манифеста демонстрацией, во время которой намеревались выразить одобрение и поддержку эмиру. Российское резидентство настоятельно не рекомендовало проведение такого мероприятия, однако джадиды не вняли советам дипломатов, в результате чего манифестация была разогнана многочисленной толпой, разагитированной бухарскими муллами и сановниками. А уже неделю спустя, в середине апреля 1917 г., бухарские власти начали репрессии против младобухарцев, заставив большинство их руководителей бежать в русские поселения в эмирате и Туркестан [Пылев, 2005, с. 95; Центральная Азия, 2009, с. 311; Carrère d'Encausse, 2009, р. 137].

В итоге джадиды, прежде ориентировавшиеся на сотрудничество с Временным правительством, уже в апреле 1917 г. связали свое будущее с советами [Пылев, 2005, с. 91; Becker, 2004, p. 196][118], которые стали обвинять российское резидентство в том, что именно оно спровоцировало расправу с джадидами и намеренно препятствовало проведению реформ [Генис, 2003, с. 364–365; Тухтаметов, 1969, с. 140–141]. Резидент А. Я. Миллер был арестован представителями совета депутатов Новой Бухары, и Временному правительству пришлось, «сохраняя лицо», принять решение о его отставке и отзыве в Петроград и назначить нового резидента [Фомченко, 1958, с. 50].

Тем не менее в какой-то мере обвинения сотрудников резидентства в Бухаре были обоснованы: видя, как бурно отреагировали на манифест и сторонники, и противники реформ, они, и в самом деле, решили «притормозить» процесс реформ до полного восстановления спокойствия в Бухаре [Искандаров, 1970, с. 34]. Как оказалось, это было правильным решением: уже 24 апреля 1917 г. новый резидент С. В. Чиркин писал о готовности эмира вновь приступить к преобразованиям по согласованию с российскими властями; а в начале октября сменивший его В. С. Елпатьевский в телеграмме Временному правительству также выказал намерение содействовать эмиру и его правительству в дальнейших преобразованиях [Шестаков, 1927, с. 103, 122]. Более того, в сентябре-октябре 1917 г. младобухарцы разработали «Проект реформ в Бухаре», в реализации которого предполагалось активное участие российских специалистов — в первую очередь юристов [Зиманов, 1976, с. 117–118; Ходжаев, 1970, с. 123–128].

События на фронтах, а затем в столице и регионах (июльское восстание в Петрограде и сентябрьское в Ташкенте) снизили интерес Временного правительства к преобразованиям в Бухаре. Если в марте 1917 г. оно рекомендовало не производить реформ в большей степени, чем это было необходимо [Carrère d'Encausse, 2009, р. 131], то уже в мае (после консультаций с А. Н. Куропаткиным и А. Я. Миллером) МИД стал настаивать на сохранении прежнего государственного устройства, правовой системы и социально-политических отношений настолько долго и в той степени, сколь это возможно. Причиной тому было и опасение, что ситуация в эмирате выйдет из-под контроля и нежелание тратить материальные и человеческие ресурсы (которых попросту и не было!) на преобразование аппарата управления в случае установления в Бухаре республиканского строя [Генис, 2011, с. 35; Куропаткин, 1927, с. 71].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение