Роуз сделала несколько шагов, пока не разглядела кладбищенскую землю и не остановилась вновь. Кладбище начиналось в низине. Земля всюду была рыхлой, как будто каждый день кто-то вырывал свежие могилы или что-то пыталось прорваться из-под земли.
Ридж выразил дань уважения и встал, без остановки вытирая глаза. Ему было трудно отойти от тела предка. Он продолжал что-то говорить. Роуз никогда не слышала, чтобы он говорил так тихо.
– Веди меня, Тибиус. Веди к моей судьбе. Да будет моя жизнь достойной упоминания.
Эо повёл их к кладбищу. Его доспех светился в тумане подобно маленькому солнцу. В кобберджеке чувствовалась новообретённая уверенность. Страхи покинули его. «Оказывается, он не так уж отличался от отца», – пронеслось в голове Роуз.
Когда они спустились по холму, Ридж выдал каждому по лопате. Эо нашёл камень неподалёку и стал точить об него когти.
– Неизвестно, что нас ждёт, – сказал Корам, – так что будьте осторожны. Копайте вдумчиво.
«Должен быть лучший способ, – не прекращала думать Роуз. – Должен быть».
Никто не хотел идти первым. Спутники смотрели друг на друга, стоя с лопатами в руках.
– Возможно, будет лучше разделиться, – сказала Василиска ледяным голосом. Было видно, как дрожат её руки. Все заметили это, но, не дожидаясь ничьих слов, фея растворилась в тумане.
Роуз поспешила за ней. Она решила, что никто не должен встречаться со своими кошмарами в одиночку.
Метрах в ста она увидела Василиску. Сгорбившись, занеся лопату над землёй, фея стояла без движения. Лопата застыла в воздухе. Оглянувшись на Роуз, она произнесла:
– Я не могу.
Роуз была ошеломлена её уязвимостью. «Это девушка со своими личными призраками, – подумала она. – Это девушка с кошмарами, которые ты даже представить себе не можешь, Роуз. Пострашнее, чем брат в коме. Страшнее тысячи Сэлли Энн».
– Тебе необязательно, – сказала Роуз. – Мы всё сделаем сами.
Но Василиска лишь покачала головой:
– Я не могу позволить своим кошмарам гнаться за вами. Мне самой нужно с ними справиться.
Взгляд Василиски заметался. В каждом слове сквозил испуг.
– Сколько твоих снов здесь захоронено?
Лицо феи обмякло, кровь отхлынула от него. Когда она заговорила, её подбородок дрожал:
– Сотни. И все как один.
Глава двадцать третья
Кладбище плохих снов
Часть вторая
На кладбище свирепствовал ветер. Он швырял туман с востока на запад так яростно, что Роуз могла разглядеть окрестности лишь фрагментами. Затянуто, затем видно, затем снова в тумане. Всё происходящее казалось ещё более нереальным. Роуз видела своих друзей, беспокойных могильщиков, по нескольку секунд, прежде чем они снова терялись в бесконечном тумане. Как и луна – за проплывающими облаками.
– Не только Диидаб бывал в Уидкруке, – сказала Василиска в отдалении. – Я тоже там была.
Роуз опустила свою лопату и подошла к ней. Ей было необязательно спрашивать о том, что там произошло. Она коснулась спины феи.