Читаем Роза ветров Книга1 полностью

-Я очень рада видеть вас у меня.

Альберт как истинный джентльмен поклонился и поцеловал ручку Сильвии.

-Вы наверно устали с дороги? – спросила у друзей хозяйка дома.- Сейчас я позову прислугу, и она покажет вам комнаты, в которых вы сможете располагаться.

Слуга взял вещи и понёс их вслед за гостями, которые в свою очередь шли за негритянкой. Елена и Альберт, устроившись, спустились в гостиную, где их уже ждал обед. Весь обед Альберт не сводил с хозяйки глаз, а Сильвия тем временем, то краснела, то бледнела от смущения.

После обеда, Санта предложила кофе.

-Сильвия, с последнего момента твоего посещения, меня мучает вопрос: кто был белый человек в лохмотьях у тебя на повозке?

-Елена, это длинная история, я потом как-нибудь расскажу её тебе. Лучше расскажи мне, что нового творится в городе?

- Что нового? Да вроде бы ничего удивительного не произошло. Ах, да, через четыре месяца ожидается бал-маскарад у губернатора.

-По этому поводу,- начал Альберт,- сеньора Сильвия, я хочу пригласить вас на маскарад, и разрешите мне сопровождать вас.

-О, я очень рада вашему приглашению, и принимаю его.

-Тогда, нам надо будет побеседовать о наших нарядах,- с радостью подхватила эту новость Елена.

- Друзья мои, я приглашаю вас на прогулку, если желаете.

-Безусловно, Сильвия, как можно побывать у тебя и не прогуляться на свежем воздухе. Здесь волшебная природа, - обрадовалась Елена.

Выйдя из дома, Альберт взял Сильвию под руку и все трое отправились на прогулку.

Джон, увидев нового воздыхателя возле своей сеньоры, подошёл к ним.

-Сеньора, будут какие-нибудь распоряжения?

-Нет. Если пожелаешь, Джон, можешь присоединиться к нам.

Елена, тут же подпрыгнув к Джону, вцепилась в его руку и не отпускала всю дорогу.

Джон и Елена, слегка опередив другую пару, ушли вперёд, оставив Сильвию и Альберта наедине.

-Сильвия, вы ещё краше стали, чем были, когда я видел вас несколько месяцев назад,- начал разговор Альберт.

Сильвия улыбнулась, но промолчала.

-Если вы позволите, то на балу, первый танец будет моим.

-Конечно,- немногословно ответила сеньора, - как вам будет угодно.

Она немного ускорила шаг, пытаясь приблизиться к своим убежавшим товарищам.

-Сильвия,- не умолкал её кавалер,- разрешите вашему покорному слуге бывать у вас чаще, чем это было до сих пор.

-Я думаю, что у вас найдётся совсем немного времени для меня.

-Отнюдь, я брошу все дела, лишь только бы увидеть и услышать вас.

Сильвия, улыбнулась, оставив вопрос Альберта без ответа.

Птицы пели незатейливые песни, сидя на ветках деревьев. Умиротворение царило вокруг, прекрасного озера, к которому подошли путники. Оно было небольшим, но удивительно красивым. Ветки деревьев опускались в воду, и казалось, что они колышутся в воде. Вдоль берега росла низкая трава, поэтому совсем нетрудно было подойти близко к озеру. Вода в нём была такая прозрачная, что можно увидеть маленьких рыбок, плескавшихся на солнышке. На берегу стояла беседка, в ней любила проводить время Сильвия. Когда она приходила сюда, то окуналась в тишину, которое царило в этом уютном уголке.

- Как я люблю бывать здесь, я была бы рада поселиться у этого водоёма и жить подальше от суеты города, но жить не одна, а с любимым человеком,- произнесла Елена.

-Да, здесь очень чудесно. Такая красивая, девственная природа, не тронутая человеком, тут хочется думать о приятном, - при этих словах Альберто посмотрел на свою спутницу.

Сильвия подошла ближе к краю берега, наклонилась и зачерпнула в ладонь воды.

-Вода здесь очень чистая и холодная, там,- указывая вдаль, на середину озера, продолжала Сильвия,- есть источник, который делает воду прохладной. А если на озеро прийти вечером, на закате, то уверяю вас, можно увидеть, как искрится вода в лучах заходящего солнца.

Они пробыли на озере до позднего вечера. Вернувшись обратно на фазенду, их ждал роскошный ужин, приготовленный Сантой.

После ужина, все собрались в уютном зале. К хозяйке и её гостям присоединились Джон и секретарь Сильвии. Дамы пили кофе, а у мужчин в бокалах был ром.

-Моя дорогая подруга, как мне у тебя нравится, но я бы не смогла прожить всю свою жизнь на фазенде, тишина имеет свойство убивать,- рассуждала Елена.

-Ах, Сильвия, с вашей красотой, да прозябать на фазенде. Нет, вам надо обязательно купить дом в городе и жить там, а сюда только наведываться для проверки,- поддержал свою кузину Альберто.

-Осмелюсь с вами поспорить, я люблю свой дом, свою плантацию. Мне здесь спокойно, уютно, я чувствую себя на фазенде как рыба в воде, а в городе столько обмана, фальши, нет, я никогда не покину свой родной дом и своих верных друзей.

- Тебе надо влюбиться и выйти замуж, желательно за кого-нибудь из знатных сеньоров, тогда ты поменяешь свою точку зрения. Милая, а если тебе выйти замуж за моего кузена,- не умолкала Елена,- ты же тогда, будешь жить в городе, и мы будем, видится гораздо чаще, чем сейчас?

-Елена!- Удивлённая признанием своей подруги сказала Сильвия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кассандра
Кассандра

Четвертый роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Елизавета Черкасская единственная из сестер унаследовала передающийся по женской линии в их роду дар ясновидения. Это — тяжелая ноша, и девушка не смогла принять такое предназначение. Поведав императору Александру I, что Наполеон сбежит из ссылки и победоносно вернется в Париж, Лиза решила, что это будет ее последним предсказанием. Но можно ли спорить с судьбой? Открывая «шкатулку Пандоры», можно потерять себя и занять место совсем другого человека. Девушка не помнит ничего из своей прежней жизни. Случайно встретив графа Печерского, которого раньше любила, она не узнает былого возлюбленного, но и Михаил не может узнать в прекрасной, гордой примадонне итальянской оперы Кассандре нежную девушку, встреченную им в английском поместье. Неужели истинная любовь уходит бесследно? Сможет ли граф Печерский полюбить эту сильную, независимую женщину так, как он любил нежную, слабую девушку? И что же подскажет сердце самой Лизе? Или Кассандре?

Марта Таро , Татьяна Романова

Исторические любовные романы / Романы