Читаем Рожденные в битве полностью

— Это невозможно, — отрезала Сигрид. — Он был дураком и предателем своей стаи. Они оба утверждали, что у них есть грандиозные идеи о мире, перемирии, но она обманывала его. Ни один дракон никогда не верил в мир. Если бы мы ослабили бдительность, они бы одержали победу, о которой так долго мечтали.

— Ты… — Андерс с трудом заставил себя спросить. Какая-то часть его не хотела слышать ответа, а другая, столь же болезненная, знала, что Лисабет, должно быть, где-то там, слушает их. — Ты убила волка?

— Он бросил мне вызов, — ответила Сигрид, и хотя она этого не сказала, невысказанный ответ был совершенно ясен: Да. — Но в смерти он служил нашей стае. Он показал всем, что драконам нельзя доверять.

— Что ты имеешь в виду? — пролепетала Рейна. — Ты хотела, чтобы они отдали Дрифу на суд, но ты была виновна! И она не могла никому сказать правду, ты поймала ее здесь.

— Пожалуйста, — ответила Сигрид, закатывая глаза, как будто Рейна была в истерике, как будто ей нужен был кто-то спокойный, чтобы объяснить ей правду. — Дракон всегда хотел войны. Она воспользовалась им, чтобы узнать о волках. Если она любила его, то почему бросила? Ее план провалился, и она сбежала.

Андерс моргнул, глядя на своего старого вожака стаи, и у Рейны перехватило дыхание.

— Ты не знаешь, — тихо сказал Андерс.

— Не знаю что? — Голос Сигрид был резким.

— Она не убежала, пока ты не убила его, — сказал Андерс. — Но тогда ей пришлось. Она должна была защитить своих детей.

Теперь настала очередь Сигрид ахнуть, ее бледно-голубые глаза расширились от ужаса.

— Ее детей? Детей волка и дракона?

— Привет, — сказал Андерс. — Рады познакомиться.

Сигрид быстро отступила на шаг, как будто он мог быть каким-то заразным.

— В тебе течет драконья кровь, — прошептала она. — И мы впустили тебя в Ульфар?

— Мы также впустили его в Дрекхельм, — сказала Рейна, скрестив руки на груди. И твою дочь тоже, могла бы она сказать, но, как и Андерс, она позволила Лисабет оставаться в тени. Дочь Сигрид говорила, когда хотела. Если хотела.

— Серебряное пламя, — медленно поняла Сигрид. — Это был ледяной огонь. Я не могла понять, как он был создан. Это всего лишь теория.

— Уже нет, — ответила Рейна. — Все, чего мы когда-либо хотели — это мира. Все, что ты когда-либо делала, это сражалась за войну, еще до того, как мы родились. Ты убила нашего отца, ты заманила сюда нашу мать.

— Ты пыталась управлять Холбардом через страх, — сказал Андерс. — А когда это не сработало, ты зажгла фальшивый огонь, чтобы люди боялись драконов, которых там даже не было. Ты все это время ждала, чтобы взять на себя ответственность за весь город, а может быть, и за весь остров.

— Чтобы мы были в безопасности, — настаивала Сигрид. — Никто не обращает внимания. Волки становятся ленивыми, люди не слушают, и драконы придут. Я отказываюсь прятаться на равнине вместе с остальной стаей. Я выжила здесь ни с чем, пожертвовав всем ради этого шанса!

Она вытянула руку, и Андерс проследил за ее диким жестом… она указывала на импровизированный лагерь в тени, одеяло, заправленное под выступ скалы, единственный котелок, маленький потухший костер.

— Ты была здесь после битвы, — понял он.

— Я знала, что должна вернуться и закончить то, что когда-то начала, — ответила Сигрид. — Однажды я уже показывала своей стае опасность драконов.

— Убив нашего отца и подставив нашу мать! — крикнула Рейна. — Вот в чем была твоя опасность!

Сигрид продолжала, как будто ничего не говорила.

— Они не слушали. Я стала Ферстульфом, чтобы лучше защитить их. Если они не увидят этого сейчас, я сама буду сражаться с драконами.

— Последняя великая битва произошла из-за тебя, — сказала Рейна, ее ужас рос.

— Мы потеряли родителей, — сказал Андерс, — из-за тебя.

— Я сделала все это для вас, — ответила Сигрид, повысив голос. — Вы были следующим поколением. Вам нужно было защитить. И как вы отплатили мне? Ты наполнил уши моей дочери ложью, ты предал нашу стаю! Когда я заморозила кузнеца драконов, я знала, что могу использовать ее, чтобы управлять воинами, править Валленом для его собственной защиты, но я не могла найти путь. На этот раз я не подведу.

И теперь Андерс видел все ясно, с болью за Лисабет, которая чуть не разбила его и без того разбитое и разбитое сердце.

— Ты сошла с ума, — прошептал он.

— Я единственная, кто видит правду и готов действовать в соответствии с ней, — прошептала в ответ Сигрид.

В одно мгновение она перешла в волчью форму, оскалив зубы в рычании, и опустила лапы на землю. Ледяной покров с молниеносной скоростью начал расходиться от нее, растекаясь по пещере и вдаль, покрывая пол.

И всюду, куда он достигал, один за другим воины начинали поднимать головы.


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Ряды воинов-артефактов ожили, двигаясь и щелкая, когда лед достиг их и дал им инструкции Сигрид.

Мгновение спустя воины неуклюже двинулись к ним, раскинув руки и повернув невидящие лица к близнецам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали

Огненные драконы
Огненные драконы

Борьба за власть разгорается во второй книге этой душераздирающей приключенческой серии о брате и сестре с магическими способностями оборотней, от автора бестселлера «Нью-Йорк Таймс» Эми Кауфман.После роковой битвы между Ледяными Волками и Огненными Драконами Андерс и его сестра-близнец Рейна воссоединились. Но сейчас нет времени праздновать.Температура по всей долине начинает падать. И Андерс быстро узнает, что волки украли изменяющий погоду артефакт под названием Снежный Камень, и каждый дракон, включая Рейну, теперь в опасности. Отчаявшись заключить мир, Андерс заручается помощью нескольких новых огнедышащих друзей, чтобы остановить следующий план нападения волков.Вместе эти бывшие соперники должны отправиться в опасное путешествие, чтобы найти разбросанные осколки Солнечного Скипетра, единственного артефакта, способного противостоять Снежному Камню. Потому что если ни одно из этих устройств не остановить, вся надежда на перемирие будет потеряна.

Александр Валентинович Надысев , Эми Кауфман

Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей