Добравшись до деревни, Риа с Трюггви стали вовсю голосить о приближении страшного противника. Вокруг них сразу собралась толпа. Среди людей Риа не увидела Калена, поэтому стала нервничать за него. Он вообще должен лежать у Эйвы, что он забыл в лесу? Он ли стоял там?
— Что случилось? — спрашивал всякий, кто мог. Вокруг сыпалась тьма тьмущая вопросов. Каждый хотел узнать в чём, собственно говоря, дело.
— Так! — рявкнул Трюггви этим своим новым голосом. Все замолчали и уставились на него. — К деревне приближаются демоны! Тихо, прошу. Срочно готовьте оружие, мы их задержим, пока Эйва что-нибудь не придумает. Мы не сможем их никак убить. Всё, что их касается, сразу же умирает! Запомните это!
— Умирает? — спросил ребёнок. Он сразу же заревел, а мать принялась его успокаивать.
Риа посмотрела на Трюггви и отвела его в сторону.
— Если мы выживем после этого боя, то ты немедленно объяснишь мне, что тут происходит и как ты к этому причастен. — Потребовала Риа. Как Трюггви мог так много знать? Почему так резко изменился? Может, на подходе к лесу его останавливало не предчувствие, а знание? Вопросов накопилось чересчур много! — И про ожог на руке тоже расскажешь, и про то, где ты ходил сегодня ночью!
— Хорошо. — Немного всё обдумав, согласился Трюггви своим прежним голосом и опустил голову. Не сработал его план. Теперь Рие придётся рассказать о магии! Парень сильно переживал, как бы об этом ещё кто не узнал. — Нужно предупредить Эйву.
Риа цепко ухватила парня за руку. Он остановился и обернулся на неё. Девушка старалась не смотреть в глаза другу, чтобы не утонуть в них. Она немного помялась, а потом всё-таки подняла взгляд и взяла ладони Трюггви в свои и спросила:
— Честно?
— Клянусь. — Ответил он так сильно, что в одном этом слове слышалась вся мощь и серьёзность им сказанного.
Риа отпустила его с облегчённым вздохом, и он скомандовал:
— Я побегу в кузницу, предупрежу отца, чтобы готовил оружие. А ты иди к Эйве.
И его след простыл. Риа крикнула людям, что толпой всё ещё наблюдали за ними, чтобы все шли по домам и готовились к сражению. Приближалось что-то очень страшное, и деревня почувствовала это — её настроение резко переменилось: страх на лицах жителей уступил место хмурому стремлению. Вопрос лишь, стремлению к чему? К победе или встрече с демонами?
Риа бросилась к избе Эйвы, но не дошла она пятнадцати шагов, как травница сама вышла и поковыляла девушке на встречу.
— Что случилось? — спросила она взволнованно. — Вся деревня на ногах. И никто толком не может мне объяснить, что происходит. Ещё и Кален с самого утра пропал!
— В лесу мы заметили существ, которые ступая по земле сжигали траву одним прикосновением. — Скороговоркой выдала Риа. — Они почти здесь! И Кален… Он был среди них.
— Ужас какой! Как Кален мог там оказаться? — она схватилась за сердце. — Они вас заметили?
— Скорее всего, нет, ибо мы ещё живы. — Ответила Риа.
— Всех уводите из деревни! — скомандовала травница. — Нас ничего, кроме чуда, не спасёт.
— Но ведь… — начала Риа, рассеяно. — Но ведь мы с вами сможем им противостоять!
— Если бы этого было достаточно. — Эйва всё ещё держалась за сердце обеими руками.
У Рии резко округлились глаза и приоткрылся рот. Только сейчас к ней пришло осознание того, что на них нападают сами ДЕМОНЫ! Как тут стоять спокойно!? Это чистой воды смерть!
— Н-но… но ведь если они здесь, не значит ли это, что драконы проиграли? — В ужасе спросила Риа.
— Мы не можем говорить об этом, не зная о том, что происходит в горе под нашими ногами. — Вздохнула Эйва. — Но… Нет, мы никак не можем и предполагать.
— Не знаю, как вы, а я не намеренна потерять вторую деревню. — Заявила Риа. — Первая сгорела дотла, быть может, по моей вине. Я не допущу того, чтобы это произошло вновь! Я просто обязана встать на защиту!
Вновь отец постучался в сердце, но Риа попыталась прогнать его: сморщила лоб и мысленно прокричала:
— Тогда всё случилось из-за твоего отца! Ты не должна платить за его ошибки! Я думала, ты уже поняла это. — Эйва подошла к ней и схватила за рукав. Из-за своего маленького роста она смотрела на Рию снизу-вверх. И казалось, будто взгляд в этот момент у неё умолял.
— Может быть и так, но я обязана — я хочу — защитить свою деревню! — воскликнула Риа. — А вы, если так желаете, оставайтесь здесь.
— Хорошо. — Эйва отпустила её. — Скажи только, что ты делаешь это не потому, что твой отец был лучшим воином из нас.
— Сейчас я об этом даже не вспомнила. — Заверила Риа старуху. — В этом бою будет участвовать не он, а я.
— Он всё равно будет здесь. В твоей душе. — Сказала Эйва, прикладывая свою ладонь к груди девушки. — И пусть он подскажет тебе, как поступить в трудную минуту, если тебе это понадобится!
Риа кивнула у стремглав понеслась в центр деревни. Она пыталась найти Калена. Прежде всего, чтобы убедиться, что не он это тогда среди демонов шастал. А потом уже для того, чтобы ввести его в курс дела не через седьмые уста.