Читаем Рождественские колокольчики полностью

– Жаль, что Сара не смогла выйти, – сказал запыхавшийся Тим. – Хотя, конечно, лепить снеговика – мужская работа. Но, вообще-то, она класс, правда? Вам повезло, верно?

– Ну, в общем-то, да. А что? – насторожился Алек.

– Мама так сказала. Говорит: «Алеку Вагнеру просто повезло. Даже если эта бедняжка от кого-то спасается, все равно он счастливчик».

– Пожалуй, – оторопело пробормотал Алек. Значит, все обитатели «Уютного уголка» уже в курсе. Эх, как же недостает этому дому телевизора или хотя бы радио!

Алек спросил мальчика, не доводится ли ему родней здешний рыжеволосый доктор, которого они встретили в книжном магазине. Но Тим заверил, что не знает такого.

Странно, подумал Алек, однако больше не выспрашивал, а предложил сходить в дом за овощами для лица снеговика.

Пройдя с заднего крыльца на кухню, Вагнер застал там женские посиделки в полном разгаре. Марта Доунс сидела на высоком табурете, задрапированная полотенцем, а Сара делала ей модную короткую стрижку. Она уверенно заходила то сзади, то спереди. Ножницы так и мелькали в руках, а на пол падали пряди каштановых волос.

Алек остановился, сдернул рукавицы и засмотрелся, как ловко Сара орудует гребнем и ножницами. Определенно, она знала свое дело. Стало быть, не солгала, действительно работает парикмахером. Уже легче – одной ложью меньше.

До чего же она пленительна в этом бледно-голубом рабочем халатике, с волосами темного золота, собранными в конский хвост! Алеку смертельно захотелось тотчас же схватить ее в охапку и вновь затащить в постель. Или хотя бы поцеловать. В конце концов, она опять как раз стояла под омелой.

– Алек, будь добр, скажи, что конкретно тебе здесь нужно? – послышался недовольный голос миссис Несбит.

Услышав ответ, тетушка Беатрис помогла ему обследовать содержимое старинного холодильника и выбрать морковку и пару яблок. Затем, порывшись в буфете, протянула палочку лакрицы для рта снеговика.

Когда Алек уже натягивал рукавицы, дверь кухни распахнулась и вошла Камилла. Коротко постриженные кудряшки задорно колыхались в такт ее шагами. Она держала на руках Рози – как всегда, не в меру живую и бойкую.

– К вам гость, Алек. Работник из гаража. Ждет у грузовика.

Вагнер досадливо нахмурился. Не промешкай он здесь, сам бы встретил Хола на улице и Сара не узнала бы о его визите. Теперь начнутся расспросы о машине.

– Ах да! – Он заставил себя небрежно улыбнуться. – Это ко мне.

– А по какому поводу? – не унималась Камилла.

– Наверное, это насчет моего «линкольна»! – встрепенулась Сара. – Я сама с ним поговорю.

– Не беспокойся, я займусь этим, – поспешно проговорил Алек и, подумав о перспективе тащиться через весь дом в мокрых ботинках, прибавил: – Лучше бы он на минутку зашел в холл. Не возражаете, миссис Несбит?

– Гостям здесь всегда рады. – Но на сей раз улыбка тетушки Би вышла почему-то несколько принужденной. – Да поторапливайся! – И она легонько стукнула его деревянной поварешкой пониже спины.

Алек выскочил в холл, слыша вдогонку дружный женский смех. Ничего, быть может, это отвлечет Сару от мыслей о машине.

Автомеханик поджидал его возле тягача.

– Эй, Хол, давай сюда!

Но тот решительно помотал головой и в свою очередь махнул Алеку.

– Нет, лучше ты сюда.

– Да я в носках.

В ответ механик молча указал на свои облепленные снегом одежду и ботинки. Чертыхнувшись, Вагнер снова устремился на кухню и под новый взрыв смеха побежал через дом к парадному крыльцу. На дворе рыжий Доунс сражался с сугробами у дальнего конца дома.

– Ты, я вижу, весь в делах, – поддразнил Хол, указывая на снеговика.

– Надо же порадовать мальчишку.

– Мальчишку? – переспросил Хол, но Алек не стал развивать эту тему.

– Ну что, есть факс? – нетерпеливо спросил он.

– Есть. – Хол вытащил сложенный вдвое листок.

Алек выхватил его и поспешно пробежал глазами.

– Что, плохие новости? – участливо спросил гость. – Лесли... хозяйка кафе сказала, у тебя симпатичная подружка. Жаль, если у нее неприятности.

Лицо Алека посуровело.

– А еще кому-нибудь ты рассказывал?

– Нет, только Лесли. Мы с детства дружим.

Алек промолчал, подавив досаду. Итак, подтвердились его худшие опасения: Келли Хаттон действительно существует. Девица, принадлежащая к золотой молодежи Сиэтла, богатая наследница. Ее отец владеет крупными лесопильными предприятиями. Испорченная, капризная и инфантильная, вечно замешанная в каких-нибудь скандальных историях. И самой неприятной из них была любовная интрижка с негодяем по имени Мел Слейд.

Алеку приходилось слышать и о старике Хаттоне, и о Слейде. Первый был чист перед законом, второй – мошенник и рэкетир. Слейд проворачивал грязные махинации с земельной недвижимостью и был печально известен от западного побережья до восточного. Сейчас ФБР как раз занималось расследованием одной его крупной аферы. А еще – и это было в данный момент куда важнее! – Слейд славился умением соблазнять богатых женщин, обирать их до нитки, а затем бросать за ненадобностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы