Читаем Рождественский Поросёнок полностью

– Возможно, но только в эту ночь, – сказал Джек – Ведь Наверху всё ещё сочельник?

– Да, – подтвердил Санта-Клаус, посмотрев на наручные часы. – Да, ещё примерно час остался.

– Как здорово! Я тебя очень прошу, – проговорил Джек, – ты не мог бы мне помочь спасти Рождественского Поросёнка, а я бы потом забрал его домой? Он ушёл на Пустошь Неприкаянных, и мне обязательно нужно спасти его от Потеряха!

– А-а… – кивнул Санта-Клаус. Потом несколько раз огладил бороду, вздохнул и сказал: – Боюсь, пообещать я тебе ничего не могу.

– Ой, – вырвалось у Джека, и он закусил губу, чтобы снова не расплакаться.

– На материк, понимаешь ли, мне дороги нет, – пояснил Санта-Клаус. – Мы с Потеряхом… в общем, сложная это история: я даю, он забирает… Наверху всё обычно выходит по-моему. А здесь, Внизу, он главный. Я могу, конечно, полететь на Пустошь Неприкаянных в своих санях… Вот разве что приземлиться там не получится, мне придётся оставить тебя одного. Может, ты всё-таки предпочтёшь вернуться домой, в кроватку? Так оно безопаснее, и это я тебе устрою без всякого труда.

– Нет. – Джек покачал головой. – Я должен спасти Рождественского Поросёнка.

– Ну, – сказал Санта, – вижу, что ты очень храбрый мальчик. Пойду приготовлю сани. Жди здесь.

Санта-Клаус ушёл в дом и закрыл за собой дверь, а Джек, Пок и Ангел из Рулона остались его дожидаться на солнцепёке. Ощущения были странные: Джек продолжал глотать слёзы. Ему столько всего хотелось сказать Поку, но он не мог подобрать слов.

Наконец зацокали копыта, зазвенели колокольчики и из-за угла вышел Санта – теперь на нём были привычная шапка, шуба и сапоги; в поводу он вёл восемь северных оленей, запряжённых в сани, нагруженные подарками. Увидев сани, а тем более Санта-Клауса в шапке и сапогах, проходившие мимо игрушки останавливались, чтобы поглазеть на него, и в такой большой толпе Джеку оказалось ещё труднее подобрать нужные слова, чтобы попрощаться с Поком.

– Готов, Джек? – спросил Санта.

– Да, – ответил Джек. – Вот только… хочу попрощаться. Он повернулся к Ангелу из Рулона: – Жаль, что ты больше не будешь украшать нашу ёлку.

– Спасибо, – откликнулся Ангел своим певучим голоском. – Мне тоже жаль, что я покинул своё место.

Джек повернулся к Поку и прошептал:

– Как бы мне хотелось забрать тебя домой!

Пок в последний раз обхватил Джека лапками за шею, и Джек снова вдохнул уютный запах своих тайников, тёплой пещерки под одеялом и чуточку маминых духов – ведь она так часто целовала Пока перед сном.

– Потери – часть жизни, – прошептал Пок Джеку в ухо, взъерошив ему пятачком волосы. – Но даже те, кто потерялся, порой остаются в живых. На такое способна любовь. Я навеки останусь здесь, на Острове Любимых, а ты, обнимая Рождественского Поросёнка, будешь обнимать и меня, ведь мы с ним близнецы, Джек, и я чувствую всё то же, что чувствует он. Вот только, если ты хочешь его спасти, лучше поторопись. Для Потеряха Рождественский Поросёнок – самая лакомая добыча на всей Пустоши: наказав его, он преподаст урок всем заменам, которые в будущем надумают его перехитрить.

– Прощай, Пок, – произнёс Джек, отпуская своего самого старого друга.

Джек был таким маленьким, что Санте пришлось его поднять и посадить в сани.

– Я очень рад, что увидел, где ты живёшь! – крикнул Джек из саней Поку, снова вытирая слёзы. – Я же знаю, как ты любишь бывать на пляже!

– Ещё как люблю! – подтвердил Пок, его глазки-пуговицы были мокрыми, как у Джека. – Удачи тебе, Джек, и передай моему брату, что я его очень люблю! Поблагодари его за всё, что он попытался сделать! Скажи, что он – самый лучший и храбрый поросёнок на свете!

53. На санях

Сани тронулись, из домов поглазеть на них выбежали ещё игрушки. Олени пустились галопом, волосы Джека взлохматил тёплый ветер. Джек оглянулся: Пок и Ангел из Рулона делались всё меньше и меньше, а потом звякнула сбруя, горячий воздух зашумел, сани взмыли вверх – и Джек увидел, как Остров Любимых исчезает вдали. Вскоре он превратился в золотистую точку посреди бескрайнего синего океана.

Мало того что Санта-Клаус был куда крупнее Джека – тот всё ещё оставался размером с игрушку, – он был ещё и великой знаменитостью, поэтому Джек очень стеснялся. По счастью, Санта с радостью завёл беседу.

– Я, как тебя высажу, сразу отправлюсь Наверх и начну раздавать подарки, – произнёс он, улыбнувшись Джеку сверху вниз.

– А как же ты успеваешь объехать весь мир и развезти столько игрушек всего за одну ночь? – спросил Джек, его это уже давно интересовало.

– А, – ответил Санта-Клаус, и глаза его блеснули. – Боюсь, это тайна, но в ней замешано волшебство, о чём ты, полагаю, уже догадался.

– Я так и думал, – закивал Джек.

– Вот ты, к примеру, попросил новый велосипед, – сказал Санта.

– Точно, – ответил Джек, – правда, он мне не больно-то нужен, главное – вернуть Рождественского Поросёнка.

– Ну, если ты сумеешь его спасти, обязательно возьми его с собой покататься, – предложил Санта. – Он из тех поросят, кому очень нравится кататься на велосипеде, хотя он пока про это и не знает – он же совсем новенький.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей