Читаем Рождество на острове полностью

Он смог бы. Он это знал. Ему нужно было только разобраться… Ему нужно было туда.

Джоэл вздохнул и не заметил, что сделал это очень шумно.

– Эй, что, у тебя проблемы? – спросил Колтон, прищуриваясь на документ из тридцати одного пункта, который принес ему Джоэл.

– Извини, приятель, – покачал головой Джоэл. – Глупо с моей стороны…

– Нет, я серьезно. Отвлеки меня от этого, пожалуйста. Если я должен быть в сознании, я не хочу думать об этом.

И Джоэл вдруг понял, что было бы огромным облегчением поговорить обо всем.

– Ребенок Флоры…

Колтон сморщился и жестом велел Джоэлу налить ему немного виски в стаканчик, стоявший на прикроватном столике, и дать ему. Джоэл помог ему выпить спиртное.

– Итак, ребенок. И в чем сложность? – спросил Колтон, проглотив виски и поморщившись, но через мгновение-другое слегка оживившись. – Я тебе мало плачу?

– Нет, все в порядке, – повел плечами Джоэл. – Я просто… я хочу сказать… это было чем-то вроде потрясения, вот и все. И я не думаю, что хорошо с этим справляюсь. – Он немного помолчал. – Да, я определенно плохо с этим справляюсь. Это просто… как-то внезапно…

– Тебе сколько лет?

– Тридцать шесть.

– И как ты думаешь, какое время будет наиболее подходящим?

– Я вообще никогда об этом не думал… Ты мне что-то советуешь?

Колтон напрягся, чтобы немного приподнять голову, и издал неопределенный звук глубиной горла, – возможно, это был смех.

– Нет, приятель. Нет.

– Ну а мог бы?

Колтон уставился на собственную исхудавшую левую руку. Она дрожала, и он не в силах был остановить дрожь.

– Мне бы очень хотелось иметь малыша, – произнес он. – И чтобы он был похож на Финтана. Но был бы умным, как я. Я бы так любил его…

Джоэл замер, не говоря ни слова.

– Я знаю, люди болтают много ерунды насчет того, что нужно ловить момент, – продолжил Колтон. – И я никогда не слышал этой ерунды больше, чем за последние несколько месяцев. А уж программа «Человек и его жизнь»… Если бы я снова увидел ту гомеопатичку, я бы ее пристрелил. И этого капитана «бананы спасли моего троюродного брата»! Я слышал все идиотские советы, какие только родились под солнцем, и все они просто полная чушь, это я тебе точно говорю.

Джоэл уныло улыбнулся.

– Но, – немного передохнув, продолжил Колтон, его голос звучал надтреснуто и страдальчески. – Но если ты не способен радоваться чертову ребенку с чертовой женщиной, которую ты любишь, то пошел ты знаешь куда? И еще дальше. Пошел к чертям!

Всплеск энергии иссяк, Колтон бессильно упал на подушки, тяжело дыша, обливаясь потом. Потом повернул голову:

– Ох… И вы, ребята, должны жить здесь. Финтан не хочет. Он желает вернуться в этот ваш кошмарный фермерский дом. Я и забыл… Запиши это.

– Что?

Но Колтон тяжело, протяжно закашлялся и явно не мог остановиться.

– Что делать?

Джоэл бросился на поиски сиделки.

– Ничего, – мрачно произнес Колтон, наконец-то совладав с собой. – Если я снова приму морфин, я опять вырублюсь, так что ничего уже мы сегодня не сделаем, и Финтан станет похож на несчастного щенка…

Джоэл коснулся руки Колтона.

– Я говорю тебе это как твой адвокат, – сказал он. – Но еще и как твой друг. – Он немножко помолчал. – Ты можешь сам выбрать момент, когда захочешь уйти.

Колтон крепко зажмурился, но промолчал. И лишь через какое-то время спросил:

– Ты так думаешь?

– Я думаю, Финтан должен быть в ужасе, зная, чего все это стоит тебе на самом деле.

– Ха! – выдохнул Колтон.

– Просто… не лги ему о своей боли. Расскажи ему о ней. Ничего лучше тут и быть не может, – грустно добавил Джоэл.

– Ха… – снова произнес Колтон.

Потом он попытался приподнять невесомую руку, чтобы похлопать по руке Джоэла, но не смог.

– Позову сиделку, – сказал Джоэл. – Хочешь, вызову и Сайфа тоже?

Колтон чуть заметно махнул рукой, и это могло означать что угодно. Джоэл шагнул к двери, чтобы позвать остальных. Потом оглянулся.

– Мы не станем называть его Колтоном, – сказал он.

Последовало довольно долгое молчание.

– И хорошо… – раздался наконец слабый хрип. – Это черт знает какое проклятое имя.

Джоэл позвал Триппа и Финтана, а сам сел в углу.


Джоэл вздохнул. А потом поклялся себе. Да, он должен. Он должен туда пойти. Сразу, как только они закончат все здесь, должен пойти. Должен. Он должен схватить ее, вытащить из этого кафе… Черт, закрыла бы она это проклятое кафе! Он должен упасть на колени, молить о прощении за то, что был таким жутким идиотом. И вопреки всему он надеялся, что будет понятно, почему ему потребовалось время, почему он был так потрясен. Ему вдруг пришло в голову, что это могло стать потрясением и для нее, и он тут же почувствовал себя виноватым, что не пришел ради нее, что не смог сделать ее счастливой с самого начала. И они могут перебраться в ту крошечную квартирку и начать просто жить.

Да, если Флора все еще готова принять его, если готова уделить ему время – чего он воистину не заслуживал, черт побери! – тогда он готов потратить весь остаток своей жизни на нее. Заботиться о ней.

Джоэл достал телефон, чтобы отправить Флоре сообщение.

И тут как раз Трипп, раскрасневшийся и серьезный, встал перед кроватью Колтона.


Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги