Читаем Розы мая полностью

– Я нуждалась в подруге, – возражаю я, – а ты ее убил.

– Она так тосковала, когда ты уехала… Я не хотел, чтобы она тосковала.

Его пальцы касаются моей щеки, и я вздрагиваю.

– Не дотрагивайся до меня!

– Обещаю, тебе не будет больно, – успокаивающе говорит Джошуа. – Ты даже не почувствуешь. А потом…

Я делаю шаг назад, отстраняясь от него, и наталкиваюсь на стену. О господи, здесь действительно тесно; я не подумала об этом перед тем, как сюда вошел убийца. Серийный убийца, который гораздо выше и сильнее меня.

Ой, мамочка…

Все еще улыбаясь, Джошуа вырывает телефон из моих пальцев. В другой его руке блестит охотничий нож.

– А потом, Прия, ты навсегда останешься хорошей. И я всегда смогу защитить тебя. – Он прерывает вызов и швыряет телефон в дальнюю стену.

– Пожалуйста, не делай этого, – шепчу я.

Джошуа улыбается еще шире.

– Я должен; это для твоей же пользы. Теперь тебе надо вести себя спокойно, иначе будет больно. – Он поудобнее берется за нож, хотя еще держит его в опущенной руке.

Набрав в легкие как можно больше воздуха, я бросаюсь на него, одной рукой хватаю запястье, другой вцепляюсь в волосы, а коленом наношу удар в пах. Он старается оторвать меня, а я лягаюсь, бью и царапаюсь, пытаясь удержать нож подальше от своего горла. И пронзительно кричу, даже громче, чем плакала по Чави.

Кричу и молюсь, чтобы появился Арчер.

Кричу и не могу остановиться.


Когда связь обрывается, у Эддисона замирает сердце. Несмотря на всю его подготовку, несмотря на бурлящий в жилах адреналин, он может лишь тупо смотреть на телефон.

– Арчер уже почти вернулся, – докладывает Рамирес. Рабочий телефон она прижимает к уху плечом, палец летает по дисплею личного телефона. – Он ездил в город за подмогой; придурок использует ее как наживку. – Она игнорирует протестующий крик на другом конце линии. – Я нашла Стерлинг; Финни звонит в офис шерифа. В Роузмонте нет отделения полиции, поэтому они высылают пару машин из округа. С Арчером едут два армейских ветерана из Роузмонта. Прекрати болтать и езжай, задница! – бросает она в телефон.

Вик тоже использует оба телефона – по одному договаривается о полете в Колорадо, по другому набирает сообщение Ивонне. Они просматривали результаты работы флориста, когда позвонила Прия; Марлена ругала Вика за то, что работает на столе для завтраков.

– Да, я еще здесь. Мне нужно три билета до Денвера, и нам требуется попасть туда как можно скорее.

Встряхнувшись, Эддисон хватает свой телефон и снимает с зажима на поясе служебный мобильник. Он всегда считал идиотизмом иметь шесть телефонов на трех агентов, но сейчас благодарен, что они есть. Снова звонит Прие – звонок сразу переводится на голосовую почту, – с другого телефона шлет указания Финни.

Рамирес отнимает телефон от уха и удивленно смотрит на него.

– Они подъехали к часовне, услышали крик Прии, и наш придурок прервал связь!

– Ты хотела, чтобы он держал телефон вместо пистолета? – ворчит Эддисон.

– Надо было просто положить телефон в карман, чтобы мы могли слушать. Задница.

Брэндон не знает, к кому относится последнее слово, к нему или Арчеру. Но спрашивать не собирается.

– Надо ехать в аэропорт, – говорит им Вик. – Ваши дорожные сумки в офисе?

– У нас в машинах запасные, – отвечает Рамирес.

– Тогда идем.

Марлена, озабоченно поджимая губы, смотрит им вслед.


По какому-то волшебству, которое приходит с опытом, Вик уже через час доставляет их к самолету. Перед посадкой поступает свежая информация от Финни: Прия и Джошуа – Джеймсон – доставлены в ближайший госпиталь, оттуда их самолетом постараются отправить в Денвер, пока погода не испортилась; Финни встретит их в госпитале.

Стерлинг отправляет Рамирес приписку: снегопад перерастает в метель. Возможно, придется отправлять в другую больницу. Эддисон надеется, что метель останется достаточно далеко к западу от Денвера. Пожалуйста, Господи, в котором я усомнился после исчезновения Фейт, сделай так, чтобы погода не помешала полетам.

Потом они сидят в самолете, телефоны выключены, и время тянется невероятно медленно. Не в первый и, наверное, не в последний раз Эддисон жалеет, что Бюро не имеет и половины того финансирования, которое получают разные шоу и кинофильмы. Они могли бы располагать собственным реактивным самолетом, поддерживать связь с ребятами на земле, а не экономить, летая на реликтовых аппаратах, в которых даже вай-фая нет. И не было бы этого непрерывно орущего ребенка, который пинает ногами спинку твоего кресла на протяжении всех четырех часов полета.

Выруливание к воротам со взлетной полосы тянется бесконечно долго, и Брэндон подпрыгивает, когда на его дрожащее колено ложится чья-то ладонь. Это Вик. Эддисон краснеет, увидев выражение глаз старшего напарника. Но вместо лекции и назидательного замечания, которое он вполне заслуживает за свое нетерпение, Хановериан достает из рабочей сумки фотографию и протягивает ее Эддисону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционер

День всех пропавших
День всех пропавших

Окончание серии «Коллекционер», начавшейся с бестселлера «Сад бабочек». Этот роман буквально взорвал рейтинги «Амазона», поставив его автора в один ряд с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи.Когда на Хэллоуин бесследно исчезла восьмилетняя Бруклин Мерсер, дело было немедленно передано в спецотдел ФБР, занимающийся преступлениями против детей. Агента Элизу Стерлинг, участвующую в расследовании, сперва поразила реакция людей, знавших девочку. Оказывается, сама Элиза и маленькая Бруклин похожи друг на друга, как мать и дочь… Но удивление быстро сменил ужас. Стерлинг вспомнила: точно так же, как две капли воды, она оказалась похожа на сестренку своего коллеги Брэндона, пропавшую много лет назад в это же самое время! И ей тоже было восемь…

Дот Хатчисон

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы