Читаем Розы сорта "Сангрояль" (СИ) полностью

— Добрый вечер, милсдарь, а барышня…

Последовал короткий, тихий вопрос, произнесенный низким, чистым, мужским голосом.

— Нет, господин, она не собирается на прием.

Снова лаконичное распоряжение, а за ним торопливые шаги служанки вверх по лестнице. Ручка двери моей спальни опустилась вниз, выдавая дрожь в пальцах открывающей ее девушки.

— Там…

Я примирительно погладила перепуганную Марту по щеке и, уходя, велела сидеть тихо и ни в коем случае не показываться, чего бы она не услышала. Ноги слушались с трудом, сохранить походку уверенной было сложно, но вот моему взору открылась прихожая, погруженная в полумрак.

— Кажется, нежелание общаться с вами, милорд Мурлегем… — Слова застряли в горле, отказываясь покидать его, глаза округлились от волнения вперемешку с удивлением, а сердце мгновенно упало в пятки.

— Тебе снова некому зашнуровать платье, Лея?

Посреди гостинной, спокойный и сосредоточенный стоял Детлафф.

========== Бал — маскарад ==========

Я замерла словно окаменев, понимая, что не смогу пошевелиться, даже если захочу. Сердце упало в пятки, душу наполняли тысячи разных чувств, сплетаясь и перемешиваясь. Вот он, стоит на расстоянии вытянутой руки. Вновь.

— Милсдарь, Эретайн, — голос едва дрожал, с тихим шелестом покидая губы.

— Боишься?

Детлафф сдвинул темные брови к переносице, сосредоточенно изучая мое лицо. Его крупная, облаченная в черный, дорожный плащ фигура, была натянута словно тугая струна, от чего выглядела выше и шире обычного. Пронзительный, острый взгляд в миг подернулся алым сиянием, возвещая о появлении жажды… А может злости?

— Нет. Совсем нет… — медленно, словно очнувшись от оцепенения, я преодолела последние две ступеньки, в демонстрации расположения и снова замерла, не в силах справиться с эмоциями и разобраться в чувствах.

— Смелая, — тихий голос едва различимо шелестел в воздухе, но его тон давил на волю, словно скала нависая надо мной.

Вампир легко преодолел расстояние, разделявшее нас и застыл вплотную, опустив голову к моей макушке и с шумом втягивая носом воздух. Хотелось сделать шаг назад, но я старалась держать себя в руках, в страхе вновь оттолкнуть его, показаться трусихой в глазах Первородного. Крупная ладонь взметнулась к моему лицу и тут же судорожный вздох сорвался с губ, обжигая их словно кипяток, а голова чуть подалась в сторону в неуверенной попытке уклониться от прикосновения. Длинные пальцы замерли у щеки, так и не дотронувшись, а мое сердце рванулось к горлу рискуя разбиться о ключицы.

— Не хочу, чтобы ты боялась меня, — прошелестел тихий, вкрадчивый шепот, едва всколыхнув мелкие прядки у самого уха.

Шею и плечи покрыла взволнованная дрожь, губы пересохли и я невольно провела по ним кончиком языка, от чего ощущение его близости стало только острее. Найти в себе силы, поднять взгляд, никак не выходило, но это совсем не мешало в малейших деталях чувствовать, как темнеет чуть алый огонь колдовских глаз вампира. Очертив длинными пальцами в воздухе полукруг, Детлафф опустил руку и отступил, разрывая дистанцию. С моих губ сорвался тихий, едва различимый вздох облегчения и, тут же, страх потерять вновь его расположение больно сжал сердце, побуждая поднять в испуге глаза. Темный, внимательный взор наполнился странным, чуть ироничным удовлетворением, тонких, суровых губ коснулась самодовольная усмешка, а натянутая поза расслабилась.

— Собирайся быстрее, Лея. Мы едем к Мурлегемам, — произнес Эретайн обычным тоном, не приемлющим возражений, вновь обретая наставительный облик поведения старшего, чьи распоряжения не должны обсуждаться.

— Это обязательно? —слова прозвучали резко, словно в попытке сопротивления его решениям.

В груди мгновенно вскипело негодование от приказного характера произнесенной фразы, вперемешку с отвращением при мысли о наследнике знатной фамилии, так настойчиво навязывавшем свое, в высшей степени неприятное внимание.

— Да, — безапелляционно подтвердил вампир, закладывая руки за спину в таком знакомом жесте, что дыхание вновь сбилось, отзываясь взволнованным трепетом в животе.

— Но мне совсем нечего надеть.

Я несомненно пыталась уклониться от визита при помощи отговорок, не желая в открытую проявлять спесь.

Понимая это, Эретайн приложил пальцы к переносице, глубоко, раздражённо вздыхая, затем произнес медленно и мягко, словно уговаривая ребенка.

— Разве ты не получала платье?

В сознании тут же всплыл образ омерзительного Филиппа, от чего по спине потекла неприятная, холодная дрожь.

— Мне казалось, что это Ван Мурлегем…

— Нет, — прервал пространные рассуждения Детлафф. — Поторопись с переодеваниями. Мы опаздываем.

Понимая совершенную бесполезность дальнейших пререканий и отчасти испытывая облегчение от возможности ненадолго покинуть его общество с целью немного отойти от неожиданного поворота событий и разобраться в своих чувствах, я кивнула и поднялась в комнату, где застала взволнованную компаньонку.

— О Святой Огонь! Барышня! — казалось, что девушка удивлена, увидев меня живой.

— Нет времени на объяснения, дорогая. Помоги мне надеть то платье, которое принесли утром.

— Но ведь…

Перейти на страницу:

Похожие книги