Читаем Рубаи. Полное собрание полностью

Мы шли искать Тебя — а стали злой толпой:И нищий, и богач, и щедрый, и скупой.Ты с каждым говоришь, никто из нас не слышит.Пред каждым предстаешь, любой из нас слепой.28Кружится звездный мир. И мы, блуждая в нем,Порой зовем его «волшебным фонарем»:Снаружи — сфера звезд, внутри — светильник-солнце,А мы — движение теней перед огнем.29Чье сердце чует зов духовных тайн своих?Чье ухо слышит звук подсказок потайных?Луну-прелестницу вбирая дни и ночиОчами жадными, кто смог насытить их?30Как осознать Тебя стремится Разум мой,Как в поисках Тебя кружится мир земной!..Ты — в Сердце; а оно Тебя во внешнем ищет,Расспрашивает Дух, как встретиться с Тобой.31О сердце! Коль тебе так больно от свиданий,Похоже, не Любовь исток твоих страданий.Отправься к дервишам, и, может быть, у нихНаучишься любить светло и без терзаний.32Отважней восходи в надмирные пластыДоступной не для всех духовной чистоты.Вон — жертвы робости: вцепившись в горстку праха,Запорошив глаза, лишились высоты.33От богохульных слов до послушанья — вздох,И от сомнения до пониманья — вздох.Пусть этот вздох Творца согреет нас отрадой,Иначе весь итог существованья — вздох.34Пытаться совместить Любовь и тишь да гладь —Как веру правую и ложную равнять.Преступна даже мысль лечить лекарством душуИ снадобьями скорбь из сердца изгонять!35О сердце! Грусть и гнев смири, пока в пути.Уверенно кругом смотри, пока в пути.Кому завидуешь, сокровища завидев?Сокровища — твои. Бери, пока в пути.36Понятна каждому, чей благороден путь,Находок и утрат божественная суть.Повелевает шах: отнять или вернуть,А двуединый мир не виноват ничуть.37Вновь слиток золотой по синеве небес,Как и всегда, проплыл и, как всегда, исчез.И люди чередой приходят — и уходят,Едва взглянув на мир загадок и чудес.38Кому случается до Божьих тайн дойти,Того стараются презреньем извести.Глядят христианин, еврей и мусульманин,Как на заблудшего, на странника в пути.39Ты завтра, как и все, придешь на Судный зов.Обсудят перечень твоих земных трудов…Так вот! Учись добру, покуда гром не грянул:Там обнаружится не кто ты, а каков.40Для верующих есть к двум Каабам пути:Иль в Мекке Каабу, иль в сердце обрести.Как по святым местам, иди от сердца к сердцу,И каждое из них ста Меккам предпочти.41Лишь тот, кто сердцем черств и дружбой не богат,Молиться вынужден на наш иль чуждый лад.Кто в Летопись Любви заслуженно записан,Тому не нужен рай, тому не страшен ад.42
Перейти на страницу:

Все книги серии Умная книга в подарок

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия