Читаем Рубиновая девочка полностью

На мгновение у меня перехватило дыхание, а потом, спотыкаясь, я пошла дальше. Сначала я ещё надеялась, что это всего лишь очередной кошмарный сон и скоро я проснусь. Но как я ни тёрла глаза, ничего не менялось. Волшебные существа исчезли!

Я медленно шла от вольера к вольеру, потрясённая тем, как изменился наш лазарет. Казалось, с исчезновением волшебных пациентов он и сам утратил какое-то волшебство. Домики лепреконов выглядели как старые игрушки, а сверкающий отсек для русалок и вовсе смотрелся нелепо. Я наклонилась и подняла расчёску, украшенную ракушками, – она осталась в ванной Фионы. Она только накануне впервые воспользовалась ею. Фиона была ещё слишком слабой, чтобы покидать лазарет… Почему же она исчезла не попрощавшись?

Вдруг рядом раздался шорох, и я выронила расчёску. Казалось, будто ветер колышет занавески – но в полной тишине и это прозвучало пугающе. В этот момент сердце у меня подпрыгнуло: я ощутила, что волшебное тепло в сарае ещё сохраняется, и исходит оно от одного-единственного оставшегося здесь существа…

– Розалин! – крикнула я, приближаясь к отсеку банши. Второпях я споткнулась о корень, торчащий из земли, но успела ухватиться за одно из бутафорских надгробий, устроенных для банши. – Рози, ты здесь?

Снова послышался шорох, а затем за надгробием проплыла серая фигурка.

Капюшон плаща банши был надвинут так низко, что закрывал её лицо, и Рози легко можно было принять за привидение.

– Я так рада тебя видеть! – воскликнула я. – А куда подевались остальные? Я ведь просила всех никуда не выходить!

Но когда Рози стянула свой капюшон, я в шоке замолкла. Под ним пряталось абсолютно печальное лицо. Это была не грусть в обычном смысле слова, а выражение трагедии и безысходности.

– Да, – тихо ответила банши, – ты просила нас оставаться здесь, и мы выполнили эту просьбу. Ты привела сюда незнакомца, но мы и тогда доверились тебе – хоть нам и не стоило этого делать. Мы не должны были поверить, когда ты сказала, что парень нам не угрожает.

– Так ты что-то знаешь о Ное?! – выдохнула я.

– О Ное? – недоверчиво переспросила она. – Ты говоришь о ваших с ним планах?

– О чём… – начала я, но Розалин меня перебила:

– Не беспокойся, лепреконы мне всё рассказали! Они хотели навестить Фитца сегодня утром и ждали подходящего момента на ферме по соседству. Как только ты вышла из дома, они проскользнули внутрь – но Фитца там не нашли! – У неё на глазах показались слёзы. – Заподозрив неладное, они стали искать его на улице и вдруг услышали, как ты говоришь с Ноем.

Я заволновалась:

– Ты о том, что они слышали, как мы ссоримся?

Она качнула головой, и с её щеки скатилась слеза:

– Не пытайся отпираться. Они слышали, как ты предложила ему продать Фиону в аквариум, а Кловера в цирк. И Ной согласился, признав, что ухаживает за нами только в надежде разбогатеть.

– Но всё было совсем не так! – воскликнула я. – По крайней мере, с моей стороны.

Как так получилось, что лепреконы услышали именно эту часть разговора?! И может ли день быть настолько плохим?! Пока что он приносит мне именно то, о чём предупреждал старый Фергюс, – вагон несчастий.

– Рози, пожалуйста, выслушай меня и поверь, – умоляла я. – Я хотела сказать Ною, насколько это ужасно – использовать волшебное существо. Фитц ночью пропал, и я уверена, что Ной его похитил!

Казалось, Розалин на минуту задумалась. Из уголков её глаз скатились слёзы – и она, смахнув их уголком плаща, печально сказала:

– Я хотела бы тебе поверить, Руби. Другие тоже говорили, что никогда не ожидали от тебя такого предательства. Но это уже ничего не изменит, они больше не чувствуют себя здесь в безопасности. Поэтому все и ушли. – Она тяжело вздохнула, прежде чем договорить: – Навсегда.

Это слово придавило меня словно ледяная глыба.

– А ты, – спросила я дрожащим голосом, – почему ты не убежала?

Розалин опёрлась на надгробие:

– А куда мне идти? Дома надо мной снова будут смеяться сёстры, потому что я не могу правильно кричать, как все банши. Поэтому я предпочла остаться здесь в полном одиночестве. Ной всё равно не сможет мне ничего сделать – ведь я для него совершенно бесполезна.

– Ох, Рози, – прошептала я. Мне хотелось обнять её, но это было бы для банши ужасным оскорблением. К тому же я понимала, что мои утешения вряд ли ей сейчас помогут. Мне скорее стоило сесть рядом с ней у надгробия и завыть. Я поняла, что мы потеряли доверие мифических человечков и скоро наш волшебный лазарет превратится в обычный полуразрушенный сарай.

Глава 22

Тучи рассеиваются


Перейти на страницу:

Все книги серии Руби с волшебного острова

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей