Читаем Рубиновая Долина полностью

— Да, — подтвердила она, — гораздо спокойнее. Меньше криков, подумала она, меньше воплей, меньше нагоняев. Они то будили в ней зверя, то, наоборот, у неё опускались руки, но теперь ей было тревожно на душе. Так бывало всякий раз, когда близнецов забирали в новый дом. Рано или поздно они вернутся, и Флорида будет ещё вреднее, а Даллас ещё более неуклюж, и все правила будут нарушаться, и про любое спокойствие, царившее здесь в их отсутствие, можно будет снова забыть.

Без близнецов в приюте Бокстон-Крик жили одиннадцать детей. Сегодня во вторник десять из них были в церковном летнем лагере. Оставалась лишь шестимесячная малышка. Морган, хрупкая пожилая женщина, помощница Трэпидов, постучалась к ним в комнату.

— Девочка одета. Что мне с ней делать?

— Не знаю, — ответила миссис Трэпид, открывая дверь. — Дайте мне взглянуть на неё.

— Ох, — вздохнула Морган, неохотно передавая ей ребёнка.

Почувствовав руки миссис Трэпид, малышка напряглась, а затем начала извиваться, как будто хотела вырваться.

— Прекрати! — прошептала миссис Трэпид, глядя ей в глаза. — Прекрати дёргаться.

Малышка мгновенно застыла и уставилась широко открытыми глазами на державшую её женщину. Миссис Трэпид сунула ребёнка обратно в руки Морган.

— Прогуляйтесь с ней или что-то в этом роде.

Готовя во дворе коляску, Морган подмигнула малышке.

— Ладно, детка, Старший Суслик сейчас пойдёт с тобой на прогулку.

* * *

Мистер Трэпид торопливо прошёл по коридорам, мимо узких, тесных комнат, к задней двери.

Выскользнув через неё наружу, он поспешил по переулку. Примерно в пятидесяти ярдах от приюта была пристройка-лачуга. Туда он и вошёл.

— Ах, покой, — оказавшись внутри, он опустился в старое мягкое кресло.

Откинув голову на спинку кресла, он закрыл глаза. В голове тотчас возникла мысль: жизнь — это туман. Он открыл глаза и огляделся. Неужели жизнь — это туман? И я только что это придумал? Как красиво это звучит: жизнь — это туман. Может, это стоит записать? Кто-нибудь когда-либо говорил это раньше?

Он снова закрыл глаза, надеясь, что его посетит ещё какая-нибудь интересная мысль. Увы, вместо этого в его голове возник образ мальчика, который жил в приюте несколько лет назад.

Мальчик был худосочный и тихий, и однажды летней ночью мистер Трэпид обнаружил, что тот лежит в своей постели вялый и весь горит. Мистер Трэпид позвал свою жену.

— Сделай что-нибудь. Он болен. Он умрёт!

Но миссис Трэпид возразила:

— Успокойся. Это просто жар. У всех детей бывает жар.

Мистер Трэпид испуганно метался по длинным коридорам, не зная, что ему делать, пока не оказался перед дверью Далласа в дальней части дома. Он сам не знал, что заставило его войти к нему и крикнуть:

— Быстро! Пойдём со мной. — И мистер Трэпид повёл сонного Далласа к больному мальчику. — Присмотри за ним, — попросил он.

Даллас сел рядом с кроватью больного и потрогал его лоб.

— Он очень горячий, — испугался Даллас. — Он весь горит.

— Знаю, знаю, — кивнул мистер Трэпид. — Может, вызвать доктора?

Но тут в комнату вернулась миссис Трэпид.

— У него просто жар, — сказала она. — Мы не можем вызывать доктора всякий раз, когда у кого-то высокая температура. Что это с тобой вдруг?

Пока мистер и миссис Трэпид стояли, глядя, как Даллас кладёт на лоб мальчика мокрую тряпку, тот открыл глаза и спросил:

— Кто я? Кто я?

— Ты Джои, — ответил Даллас.

Джои пристально посмотрел на Далласа, затем закрыл глаза и перестал дышать.

— Он умер! — вскрикнул мистер Трэпид. — Оживи его!

Мистер Трэпид бросился к Джои, начал делать ему искусственное дыхание и стучать по груди, а миссис Трэпид стала звонить доктору.

— Помоги мне! — взмолился мистер Трэпид, обращаясь к Далласу. — Я не знаю, что делать.

Даллас прислонился своими губами ко рту Джои и выдохнул, сделал паузу и снова выдохнул. Вдох-выдох, пауза, вдох-выдох. Он чувствовал, как тело Джои становится все холоднее и холоднее.

А потом пришёл доктор, натянул на голову Джои простыню и увёз его.

На следующий день мистер Трэпид пошёл на кладбище и постоял у могил своих родителей.

— Что?.. — спросил он. — Кто?

Но, не считая этих вопросов, его разум был пуст, как огромный пустой горшок, и он не знал, зачем пришёл к своим умершим родителям и что хотел у них узнать.

<p>19</p><p>Тайные банки</p>

— Чувствуешь запах? — Даллас лежал, свернувшись калачиком в своей постели, и зевал.

Флорида принюхалась.

— Блины. Только что испечённые. Кленовый сироп.

— Даллас, Флорида, завтрак готов! — донёсся снизу зов.

— Ням, — произнёс Даллас и метнул во Флориду ботинок. Тот пролетел над её головой и врезался в оконное стекло.

— О чёрт, — выругалась Флорида. — А ведь мы прожили целых два дня, ничего не разбив.

— Что-то разбилось? — спросила снизу Сэйри.

Даллас перевесился через перила.

— Вроде как окно, — сказал он. — Типа случайно.

Флорида подошла к брату и тоже перевесилась через перила.

— Теперь вы накажете нас? — крикнула она.

— Нет, — ответила Сэйри. — Может, это вам хочется наказать меня?

— Почему нам должно этого хотеться? — не поняла Флорида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей