Читаем Рубиновая Долина полностью

— А я оставлю им денег за спальные мешки, — заявила Флорида. — Нам ведь наверняка понадобятся спальные мешки. Если мы им оставим денег, это будет справедливо, верно? Чтобы они не думали, что мы просто забрали всё с собой. Как ты считаешь?

— Правильно, — согласился Даллас. — Осталось лишь подождать, когда они уснут.

— А потом мы уйдём отсюда, — продолжила Флорида. — Сядем на ночной поезд, и привет!

Даллас и Флорида молчали, глядя в окно, ожидая, когда прилетит сова. Обоим было тревожно и грустно на душе, и оба не могли понять, почему это так, ведь они ждали эту ночь столько дней!

* * *

— Тиллер! — позвала Сэйри. — Ты спишь?

— Я спал, пока ты меня не разбудила, — отозвался Тиллер.

— Но сейчас ты не спишь?

— А у меня есть выбор?

— Конечно, у тебя есть выбор, — заверила его Сэйри. — Я не собираюсь заставлять тебя бодрствовать.

Тиллер зевнул.

— Ты что-то хотела?

— Помнишь, когда Даллас и Флорида впервые пришли сюда, ты спросил их, сколько им лет и когда у них день рождения? Ты это помнишь?

— Помню.

— Помнишь, когда у них день рождения?

— Двадцать девятого июля, — ответил Тиллер. — Ты меня для этого разбудила?

— Помнишь, мистер Трэпид сказал, что он сам подаст заявку на паспорт для Далласа, получит его свидетельство о рождении и всё такое прочее? — прошептала Сэйри.

— Помню. Я ещё в здравом уме.

Сэйри постучала его по лбу.

— Я это знаю. Сегодня я смотрела этот паспорт. Так вот, их день рождения не двадцать девятого июля, а третьего марта.

— Приличная разница, — присвистнул Тиллер. — Где март, а где июль.

— Как ты думаешь, почему они не знают, когда их настоящий день рождения?

— Сэйри, посреди ночи я ни о чём не думаю. Мои мозги выключены. Двигатель выключен. Двигатель…

— Хорошо, хорошо, хорошо. Я поняла. — Сэйри задула свечу.

Через пару минут Тиллер уже храпел, но Сэйри лежала тихо, вслушиваясь в звуки ночи.

* * *

На антресолях Даллас закрыл глаза. Перед его мысленным взором вдруг всплыло давно забытое трио, как будто выскользнув из-за занавеса на сцену, — мистер и миссис Кранбеп и их дочь Жижи, с её жёлтыми кудряшками.

Далласу и Флориде было семь лет, когда они стали жить в доме Кранбепов.

— Вам крупно повезло, — сказала им миссис Кранбеп. — Теперь у вас есть мы и даже новая сестричка — наша Жижи.

По ночам Жижи приходила в комнату Далласа и Флориды и плевала на них. Однажды ночью, когда она плюнула на него, Даллас стукнул её кулаком в живот.

— Ты тупая скотина! — отругала его миссис Кранбеп. — Как можно бить маленькую девочку! Если ты хотя бы раз тронешь её пальцем, то вылетишь отсюда с такой скоростью, что у тебя закружится голова.

На следующую ночь Жижи проскользнула в их комнату и подошла к кровати Флориды.

— У тебя дурацкая причёска. — Она дёрнула Флориду за волосы.

— Убери руки, гадкая таракашка, — процедила Флорида сквозь зубы. — Мне больно.

Но Жижи дёрнула её с такой силой, что в её руках остались пряди волос. Позже той же ночью Флорида пробралась в комнату Жижи и собрала все её куклы.

— Проснись, Даллас, — разбудила она брата. — Сейчас мы с тобой кое у кого повыдёргиваем все волосы.

Возвращая Флориду и Далласа в приют Бокстон-Крик, миссис Кранбеп вывалила из сумки на стол Трэпидов кучу лысых кукол.

— Эти близнецы ненормальные, — сердито заявила она.

* * *

— Даллас? — прошептала Флорида. — Как ты думаешь, нам пора идти? По-твоему, они уже спят?

— Тс-с-с, — отозвался Даллас. Он сел и потянулся к своим ботинкам. — По-моему, они уже спят. Вряд ли они нас услышат. — Но сам остался сидеть, как будто прилип к кровати.

Флорида села на постели и повернулась к нему лицом.

— Интересно, что они подумают, когда увидят, что мы смылись отсюда?

— Тсс… не начинай. Скорее всего, они ничего не подумают.

Флорида разгладила одеяло на кровати, лизнула палец и потёрла пятно на одеяле.

— Вдруг у них случится сердечный приступ или что-то в этом роде? Что, если это напугает их до смерти?小

— Вот чёрт, — буркнул Даллас. — Зачем ты это сказала? Мне это даже в голову не приходило, пока ты не ляпнула.

— Забудь, — отмахнулась Флорида. — Думаю, они будут только рады, что избавились от нас. Им больше не придётся нас кормить. Им не нужно будет тащить нас вместе с собой в путешествие. Возможно, они устроят праздник. Возможно, они даже…

— Хватит, — остановил её Даллас. — Если мы идём, то давай пошевеливаться.

— Как? Прямо сейчас?

— Да, прямо сейчас.

<p>24</p><p>Тиллер и Сэйри</p>

Глаза Тиллера были плотно закрыты, но сам он не спал. Он лежал, пытаясь грезить о предстоящем путешествии по реке Рутабаго. Иногда у него получалось заставить себя грезить о каких-то вещах. Обычно он делал это, когда у него возникали проблемы, в надежде, что это поможет ему найти какое-то решение.

В первый раз он поступил так, когда их второй ребёнок, Люси, была ещё малышкой. Люси несколько недель подряд сильно болела, была вялой и бледной. Доктор брал анализы, очень много анализов, руки маленькой девочки были усеяны следами уколов, и к ним было прицеплено множество всяких трубок.

Когда все анализы были взяты, Тиллер и Сэйри забрали Люси домой, чтобы дождаться результатов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей