Читаем Рубиновая Долина полностью

Рубиновая Долина ночью — жутковатое, а кое-где даже зловещее место, полное теней и тишины, но и тени, и тишина обманчивы. Из темноты то и дело выскакивают всякие существа: юркие летучие мыши и проворные еноты, трепетные мотыльки и хитрые рыси. Тишину всё время нарушают стоны и завывание, фырканье и крики, скрипы и треск.

Дорожки, которые при дневном свете кажутся такими прямыми и проторёнными, ночью извиваются и змеятся, петляют и исчезают в густой чаще леса. Откуда ни возьмись, вырастают валуны, а путь преграждают поваленные деревья. Корни деревьев, ямы и болотистая почва превращаются в ловушки для ничего не подозревающих ног.

В этот тёмный густой лабиринт и отправились Флорида и Даллас. Не прошло и десяти минут после того, как ребята выскользнули из дома, а они уже заблудились в лесной чаще.

— Что здесь делает этот дурацкий куст? — проворчала Флорида. — Его не было тут раньше. Зачем ты пошёл этим путём?

— Должно быть, свернул не туда, — ответил Даллас. — Тут темнота такая, хоть глаз выколи!

— Да, такой темнотищи я ни разу не видела, — призналась Флорида.

— А как же подвал в доме того страшного беззубого психа? — спросил Даллас.

— Тот, что с люком? С ящерицами и крысами? Да, там было очень-очень темно. И очень-очень жутко.

Флорида ломилась вперёд, била руками и пинала ногами кусты, пытаясь вырваться из колючих зарослей. Ей не хотелось думать о доме страшного беззубого психа, но стоило о нём вспомнить, как в ней тотчас проснулся страх и завертелся, стуча о каждую клеточку в её голове.

Когда страшный беззубый мужчина, мистер Дрип, и его худая нервная жена впервые пришли в приют, Даллас и Флорида мгновенно испугались и из кожи вон лезли, лишь бы отбить у этой парочки интерес к себе.

— Мы шумные грязнули, — сообщила Флорида.

— И неуклюжие придурки, — заявил Даллас.

Мистер Дрип буравил их тяжёлым взглядом, а его дражайшая половина тем временем, сложив руки на коленях, нервно перебирала пальцами. Мистер Трэпид сидел рядом с ней и щёлкал языком.

— Они не громче и не грязнее, чем другие дети, — заверил семейную пару мистер Трэпид. — А также очень рослые и крепкие для своего возраста.

— Ага. — Мистер Дрип одобрительно кивнул.

— Мы тупые, — заявила Флорида. — Я даже не умею читать.

— Конечно, она умеет читать, — возразил мистер Трэпид.

— Не умею, — стояла на своём Флорида. — Спорим! Дайте мне любую старую книгу, и, держу пари, я не прочту в ней ни строчки.

— Это правда, — подтвердил Даллас. — Она не умеет читать. А у меня память как решето. Я ничего не помню через минуту, как что-то случилось. Вы велите мне сделать что-то и ещё не закончили говорить, а я уже забыл, о чём вы сказали.

Увы, Даллас и Флорида были вынуждены поехать вместе с мистером и миссис Дрип, и всю дорогу никто в машине не проронил ни слова до тех пор, пока они не остановились перед покосившейся развалюхой с разбитыми окнами, просевшим крыльцом и дырявой крышей.

— Я здесь не останусь, — заявила Флорида.

— Останешься, — угрожающе протянул мистер Дрип. Открыв заднюю дверь, он втащил Флориду в дом и повернулся к жене. Её пальцы, словно на пианино, играли некую мелодию на её шее. — Ну вот, ты хотела детей. Теперь у тебя есть дети.

Они не пробыли в доме и пяти минут, когда мистер Дрип сказал:

— Нужно выкопать колодец. Это ваша работа на завтра.

— Вы ведь шутите? — Флорида была поражена. — Люди не копают колодцы. Это делают машины.

— У нас нет никаких машин. — Голос мистера Дрипа звучал твёрдо. — У нас есть вы двое.

— Извините, сэр, — сказал Даллас, — но мы не сможем вырыть вам колодец.

— Хотите меня разозлить? — спросил мистер Дрип. — Вот первое правило в этом доме: никаких дерзостей. Понятно? — Мистер Дрип поднял люк в подвал. — Загляни туда. Там есть кое-что интересное.

Даллас спустился по приставной лестнице, Флорида следом за ним. Над их головами люк со стуком захлопнулся. Щёлкнул замок.

Внутри была кромешная тьма — такая, что Даллас и Флорида не могли видеть друг друга на расстоянии вытянутой руки. Что-то скользнуло по ноге Далласа.

В этом жутком подвале они провели всю ночь — холодную сырую ночь наедине с крысами, ящерицами, жуками и мерзкими запахами.

* * *

И вот теперь, заплутав в лощине, Флорида спросила у Далласа:

— Как ты думаешь, здесь есть крысы?

Даллас впился взглядом в чёрный мрак.

— Зачем ты это сказала?

— Я просто не хочу, чтобы всякие мерзкие твари кусали меня за ноги, только и всего, — сказала Флорида.

— Прекрати говорить об этом. Я не слушаю. Стой! Что это было? Ты видишь?

Флорида прикрыла руками голову.

— Что-то вроде летающих крыс.

Они продолжили свой путь по лощине, продираясь, спотыкаясь, падая, карабкаясь вверх.

По топким участкам земли, по камням, через ручей, соскальзывая по берегу вниз и продираясь сквозь кусты.

— Ты знаешь, где мы находимся? — Голос Флориды звучал сердито. — Что, если мы потерялись в дикой глуши… в дикой, дикой глуши, где никто никогда не был и откуда невозможно выбраться живьём?

— Ничего не понимаю, — сказал Даллас. — Как будто кто-то побывал здесь до нас и переставил всё вокруг, просто чтобы нас запутать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей