Читаем Рубиновая Долина полностью

Боже, как же он проголодался! Это плохо, решил Даллас. Он успел привыкнуть к хорошей еде, которую Сэйри и Тиллер с горой наваливали им на тарелки. Теперь он не мог думать ни о чём другом. До того, как попасть к Сэйри и Тиллеру, он мог спокойно пару дней обходиться без еды. Главное — отключить живот. Отключить мозг. Двигаться чуть медленнее. Но теперь он был голоден, как волк, и зол на самого себя за то, что забыл захватить еду, и опасался той минуты, когда Флорида спросит его об этом.

Услышав, что Даллас заворочался рядом, Флорида высунулась наружу и заморгала от мягкого серого света, что просачивался сквозь листву над её головой. Ей нравился запах земли, коры, хвои… а также… что это был за запах? Этот вкусный запах?

Она мгновенно выскочила из спального мешка. Даллас тоже вылез из своего спальника вперёд ногами.

— Даллас!

Он обернулся к сестре.

— Я знаю, знаю, знаю, не ругай меня, — сказал он. — Я потому не захватил еду, что…

— Даллас, понюхай… чем это пахнет?

Даллас принюхался.

— Деревья. Я чувствую запах деревьев, листвы… и — эй! Что это ещё за запах?

Флорида втянула в себя воздух.

— Или у меня поехала крыша, или здесь и вправду пахнет жареным беконом, Даллас. Беконом!

— Откуда здесь взяться бекону, — удивился Даллас. — Должно быть, это что-то такое, что пахнет беконом, хотя, по мне, зря, потому что от этого проснулся мой желудок, и он говорит, что хочет еды прямо сейчас, сию минуту. — Он снова втянул воздух. — Да, это и вправду бекон. Что, если здесь в лесу живёт какой-то старикан и сейчас готовит себе завтрак?

— Или же, — сказала Флорида, — какой-нибудь беглый преступник, который вместо того, чтобы накормить, скорее нас пристрелит.

— Почему ты так говоришь?

— Потому что это может быть правдой. Давай не будем шуметь.

И они пошли по лесу медленно, почти беззвучно. Запах жареного бекона манил их и становился всё ближе и ближе.

— Эй! — донёсся из кустов чей-то голос.

Даллас и Флорида испуганно прижались друг к другу.

— Тиллер? — позвал Даллас. — Это вы? Или мне примерещилось?

— Привет, ребятишки. Не хотел вас напугать. Я тут собираю хворост для костра. Пойдёмте за мной.

Тиллер провёл их через заросли кустарника, и вскоре они увидели Сэйри. Она сидела на плоском сером камне, держа над огнём большую закопчённую сковороду, полную бекона.

— Вот и вы, — поприветствовала она их. — Доброе утро!

Флорида наклонилась к Далласу.

— Должно быть, это нам мерещится. Мы умерли среди ночи, и теперь мертвы, и нашим мёртвым мозгам что-то снится. Как ты считаешь?

Сэйри протянула кулинарные щипцы Тиллеру, чтобы он взял на себя жарку бекона.

— Таких смекалистых детей, как вы, я никогда не встречала, — сказала она. — Это надо же! Мне бы и в голову не пришло опробовать снаряжение, прежде чем отправиться в путешествие! Не знаю даже, почему мы сами об этом не подумали, а ты, Тиллер?

— Э-э-э…

— Но как вы узнали, что мы сбежали, и как вы узнали, где мы? — спросил Даллас. — Как вы нас нашли?

— Мне не спалось, — призналась Сэйри, — и я пошла проверить, как вы там… я так делаю каждую ночь…

— Вы проверяли нас каждую ночь? — удивилась Флорида.

Сэйри смущённо посмотрела на неё.

— Матери всегда так делают, — объяснила она. — Раз дети в доме, я должна убедиться, что с ними всё в порядке. Увидев, что вас нет, я подумала, что вы решили опробовать спальные мешки и всё остальное. Лично мне это показалось замечательной идеей. Поэтому мы с Тиллером решили составить вам компанию.

— Но как вы нас нашли? — не поняла Флорида. — Не подумайте, будто мы прятались от вас или что-то в этом роде, но…

— У Сэйри нюх на детей, — ответил за жену Тиллер.

— А потом, — сказала Сэйри, — когда мы увидели, где вы разбили лагерь, мы вернулись, чтобы взять еду и сковороду. Мы знали, что сегодня утром все будем голодны. Готовы завтракать?

Тиллер передал всем оловянные тарелки, на которые Сэйри навалила горкой яичницу с беконом и тёплые галеты.

— Кто-нибудь хочет мёда? — спросила она.

— Наверно, нам следовало предупредить вас, что мы собрались… — начал было Даллас, получив щедрую порцию мёда.

— …в лес, — закончила Флорида. — Чтобы, как вы сказали, опробовать снаряжение. Да, наверно, зря мы не сообщили вам. Извините нас.

— Никаких извинений, всё нормально, — заверила её Сэйри. — Я отлично знаю, о чём вы подумали. Вы подумали так: не будем беспокоить Тиллера и Сэйри. Просто опробуем снаряжение, никого не беспокоя. У детей должен быть небольшой выбор, я так считаю. Они должны иметь возможность делать то, что им нравится, и чтобы никто не заглядывал им через плечо каждую минуту.

Флорида слизала со своих пальцев мёд.

— Знаете, мэм, это очень интересная мысль.

— Итак, — сказала Сэйри, — каков ваш вердикт? Эти спальные мешки пригодны для похода?

— Вообще-то, — начала Флорида, — мы думаем, что у спальных мешков должно быть какое-то приспособление там, где голова.

— Для чего? — спросил Тиллер.

— Чтобы туда не заползали всякие жуки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей