Почему в медико-хирургической академии Вереницын проучился только пару лет, сведений нет. Геннадий Киселев пишет: «У 1854 г. яго, па невядомых нам прычынах, з акадэміі выключылі». Однако в 1857-м Вереницын поступил в Горы-Горецкий земледельческий институт, сразу на третий курс. Это легендарное высшее учебное заведение одно время даже было единственным на белорусских землях, где закрыли вузы как рассадник вольнодумия и сепаратизма.
Написал свою знаменитую поэму Вереницын в 21 год — это почти что образчик студенческого капустника. Автору мог помогать его соученик и земляк Вуль, он же Карафа-Корбут. Можно представить, как зачитывались бурлескные строки в студенческой компании, как дружно смеялись слушатели...
Вереницын блестяще заканчивает институт, защитив диссертацию «О белорусском хозяйстве». Затем устраивается управляющим имением, какое-то время занимается в Могилеве крестьянской реформой.
Где был Вереницын во время восстания 1863—1864 годов? Понятно, что «не опорочился» в глазах властей, потому что с февраля 1863-го по март 1865-го служил в Петербургском губернском по крестьянским делам присутствии. С 1865-го по 1874-й был помощником начальника, а затем — заведующим отделом по отчуждению земель Главного товарищества Российских железных дорог. И это в то время, когда арестовывали по любому доносу и сотни тысяч семей повстанцев высылали в Сибирь.
Но все же чиновническая карьера не задалась, в 1874 —1879 годах Вереницын преподавал географию и естествознание в учительской семинарии в Молодечно. Однако случились серьезные проблемы со здоровьем — тиф и воспаление легких. Вереницын уволился и перебрался в Петербург.
Здесь он попал на службу в Министерство путей сообщения в канцелярии министра. К тому времени обзавелся семьей — женился на вдове губернского секретаря Елизавете Алексеевне Поль. Детей, похоже, не было. Вышел в отставку в 1900 году, умер в 1904-м, точная дата смерти неизвестна, как и место, где похоронен.
В последние годы жизни Вереницына его поэма уже выдавалась и переиздавалась, но он никак не заявлял о своем авторстве. Вообще, все, что он писал, было создано до восстания 1863-го.
Поэма «Тарас на Парнасе» вся пронизана духом вольнодумства, который характерен для либерального общества в годы после смерти Николая I. Вот герой видит, как литераторы карабкаются на Парнас, — и сатирически описывает Булгарина и Греча, официозных, ненавидимых либералами писак. С другой стороны, восхищается опальными классиками:
Автор бурлескных поэм не мог не обладать чувством юмора. Не зря поэма «Тарас на Парнасе» давно растаскана на цитаты: «Як тараканы каля хлеба, багі паселі ўкруг стала»; «Узяўшы хустачку, Венера пайшла “Мяцеліцу” скакаць»; «Ну, словам, многа тут народу сабралась лезці на Парнас: былі паны, было i зброду, як часам i на свеце ў нас».
В то время античные сюжеты глазами простолюдина стали популярными. Известный пример — еще одна анонимная белорусская поэма «Энеіда навыварат» и «Энеіда» украинского поэта Котляревского.
Примечательно, что поэма «Тарас на Парнасе» написана на белорусском языке. Кстати, исследователи сходятся на том, что на Константина Вереницына оказал большое влияние Тарас Шевченко. Хотя в поэме он и не упоминается, впечатляет уже само сходство судеб: крепостное прошлое, талант, стремление получить образование. Как и Шевченко, Вереницын творит на языке своего народа. Александр Рыпинский, переписывая «Тараса на Парнасе» в свои тетради, утверждал: «Притча эта написана по поводу неожиданного появления в русской литературе поэзии простого малороссийского казака Тараса Шевченко с его народной речью. Много наделал он голоса». Не случайно и имя главного героя поэмы.
Можно только предполагать, сколько смог бы создать Вереницын, если бы не оставил занятия литературой и если бы для национальных писателей существовала возможность легальной публикации. Но счастье, что он успел что-то сказать в эпоху немоты. И подарил узнаваемый образ белорусской литературы — простодушного лесника Тараса.
В 2001 году на родине Вереницына в Островлянах и Городке установлены мемориальные знаки в честь поэмы «Тарас на Парнасе» и ее автора. А в 2009 году в издательстве «Мастацкая літаратура» вышла книга с поэмами «Тарас на Парнасе» и «Два д'яўлы» уже с именем автора на обложке.
СОБИРАТЕЛЬ ИЗ ДУДУТОК.
АЛЕКСАНДР ЕЛЬСКИЙ
Один из псевдонимов Александра Ельского — Літвін-грамадзянін.
В сказочной повести Алеся Карлюкевича «Крыніца паноў Ельскіх» интрига построена на том, что на кубинской марке изображено имение Александра Ельского в Замостье и криница усадьбы Ельских в Дудичах. В постмодернистском романе Сергея Балахонова «Імя грушы» одна из частей представляет собой стилизованное под позапрошлый век письмо «Ліст Камілы Свентажэцкай да Аляксандра Ельскага».