7 декабря в Совнарком ССРБ направлен доклад Академического центра Наркомата образования (этот документ обнаружил в Национальном историческом архиве известный архивист Виталь Скалабан): «Есть два великих для каждого белорусса (здесь и далее орфография оригинала. — Л. Р.) имени Романов и Цехинский, отдавшие всю свою жизнь культурному возрождению своего народа, и к концу своей жизни очутившиеся в самых тяжелых условиях: выбитые из колеи жизни эти маститые старцы обречены буквально на голодную смерть. <...> Цехинский всю свою жизнь употребил на составление Белорусского словаря, в результате своей 30-летней работы он создал колоссальный с точки зрения науки классический словарь в 50 тысяч слов, одна рукопись которого весит 1 пуд. Работая над ним, Цехинский лишился зрения и доживает остатки своих дней на станции Талька в крайней нужде и беспомощности. Рукопись этого словаря передана его родственниками в Академический центр. Было бы преступлением оставить погибать от голода лучших сынов Белоруссии. Помощь должна быть оказана немедленно».
Для Цехинского автор доклада просил 3 млн рублей. Сумму сократили втрое, но неизвестно, успел ли ученый получить эти деньги, поскольку умер в том же году.
Если о фольклористе Евдокиме Романове говорят, что его работы невозможно обойти стороной, когда обращаешься к белорусскому фольклору, то кто такой Цехинский, написавший словарь в 1 пуд, сразу и не вспомнишь.
Нельзя сказать, что к личности этого ученого никогда не обращались. Его биографию исследовали историки Сергей Астанкович и Ирина Будько, о нем писали литературовед Степан Александрович и известный краевед Алесь Карлюкевич. В энциклопедическом словаре «Мысліцелі i асветнікі Беларусі» читаем: «Язэп Ціхінскі (? — 1921?). Лексікограф. Жыў i працаваў у маёнтку Прусін на Магілёўшчыне. Амаль 40 гадоу свайго жыцця прысвяціў распрацоўцы i ўкладанню 16-томнага “Беларуска-польска-рускага слоўніка”, які так i застаўся нявыдадзеным».
Как видите, далее стоит этого героя называть Тихинским, а не Цехинским. И еще отличие: работу над словарем исчисляют в 40 лет, а не в 30. Печалят и два вопросительных знака: точные даты рождения и смерти неизвестны.
Также в энциклопедии говорится, что в 1909—1912 годах Язеп Тихинский печатал свои статьи в газете «Наша №ва», подписываясь как Язэп Бурачок. Ничего не напоминает? Мацей Бурачок — это же псевдоним Франтишка Богушевича!
Существует интересное объяснение, почему у наших писателей-возрожденцев был популярен сей овощ — бурак, он же свекла. В выдолбленную свеклу крестьяне вставляли свечу или лучину. А образ «народного светоча» был кстати. Вспомним «светящиеся» псевдонимы других литераторов конца XIX века: Карусь Каганец, Янка Лучина.
Притом Язеп Тихинский (как и Богушевич, и Дунин-Марцинкевич) был шляхтичем. Его род известен с XVI века, имел собственный вариант герба «Сякера».
Родился Язеп Тихинский в 1843 году (в других источниках — в 1842-м) на Рогачевщине, родители — Флориан и Антонина. Где учился, точно неизвестно, однако специального филологического образования не имел. В 1862—1864 годах служил в хозяйственном отделе Могилевской палаты государственного имущества в чине коллежского регистратора. Этот чин нам знаком по рассказу Пушкина «Станционный смотритель»: он был низший, 14-й, в табели о рангах. Чтобы получить следующий, губернского секретаря, следовало прослужить три года или полтора — при безупречной службе. Но как только Тихинский стал секретарем, подал в отставку. Есть версия, что был вынужден уйти в связи с причастностью к восстанию 1863 года. Прямых доказательств этому нет — иначе попал бы под следствие, но «неблагонадежность» проступает везде. Вот пара фактов. В своем словаре слово «акрутник», «тиран» Тихинский иллюстрирует следующим примером: «Муравьев Виленский быль мучитель Белой Руси и Литвы». На свадьбе лексикографа присутствовал Фелициан Сурин, этнограф и активный участник восстания на Могилевщине.
В 1867 году Тихинский еще делает попытку продолжить карьеру. Могилевскому губернатору поступает прошение допустить отставного губернского секретаря Тихинского «к занятиям по найму», но служить тот не пошел. Возможно, потому, что решил жениться.
Избранницей 25-летнего Язепа Тихинского стала юная Людмила Яновская из имения Прусин Чериковского района. Прусин принадлежал Шемиотам, предкам невесты по линии матери, вот в этом имении и шла основная работа над словарем.
Почему помещик вдруг занялся составлением словаря языка народа, которого для имперской политики как бы не существовало? Этот язык, древний, певучий, лишили возможности бытования в литературной форме. Но лучшие люди понимали необходимость поддерживать народную культуру. Словари белорусского языка составляли тоже. Но такого грандиозного труда, как Тихинский, не проделал никто. Рукопись в 636 авторских листов содержала около 200 тысяч общеупотребительных слов.