Читаем Рука в перчатке полностью

Миссис Барт вновь села с таким видом, словно ей предстоит нелегкая работа.

– Послушайте меня, мисс Фаррис. Хорошо? Я знаю, что вы прекрасно воспитаны и не станете без серьезной причины устраивать неприятности другой женщине в ее собственном доме. Не стану спорить: у вас есть веская причина. Но только подумайте. Вы говорите, что переживете огласку. А как насчет остальных? Нам всем достанется по первое число. Вы думаете о себе, что естественно, однако вы не можете не понимать тот любопытный факт, что в моем доме собрались все те, кто находились в Лаки-Хиллз, в доме Вэла Кэрью, в ночь его убийства. Гай Кэрью, Лео Кранц, Порция Тритт, тот самый Байсе, индеец и мы с мужем. И вот вам еще один факт. Вэла Кэрью, как и вас, ударили по голове. Для здравомыслящего человека нет никаких разумных причин искать здесь какую-то связь, хотя кто помнит о здравом смысле, когда за дело берутся газетчики! – Миссис Барт в порыве отчаяния воздела руки к небу. – Моя дорогая, вы не понимаете! Это катастрофа. И если учесть, что вас стукнули по голове прямо в моем доме чуть ли не на глазах у тех самых людей, да к тому же еще и полиция… Нет, это выше моих сил… Ведь полицейские могут кого-нибудь арестовать…

Джин решительно оборвала бесконечный поток слов:

– Именно то, чего я от них и жду.

– В моем доме? Дорогуша, я понимаю, что вы жаждете мести, да-да, я все понимаю, но если не гнать лошадей и хорошенько подумать… если позволить себе чуть-чуть остыть… ведь, как ни крути, вы лишились всего-навсего костюма с полоской из старой пряжи… и я с удовольствием вам за него заплачу… назовите любую сумму…

На все это Джин отвечала решительным «нет», ведь дело не в стоимости костюма, деньги ее не волнуют. Миссис Барт заявила, что Джин слишком мстительная, и она, миссис Барт, от нее такого не ожидала. После чего миссис Барт даже попыталась развить тему, воззвав к тому лучшему, что еще осталась в натуре Джин, а затем нарисовала ужасающую картину невосполнимого ущерба, который огласка способна нанести ни в чем неповинному предприятию кузины Айви-Бернетты.

Окончание монолога миссис Барт Джин слушала, снова обхватив голову руками. Наконец она устало проронила, не глядя на собеседницу:

– Хорошо, миссис Барт, забудьте. Я просто пыталась размышлять. И не настаиваю на приходе полиции. Но вы должны поверить мне на слово, что у меня есть своя причина не…

– Моя дорогая, я знала, что у вас достаточно здравого смысла… И я надеюсь, что ваша голова…

– Минуточку. Я обещала не втягивать полицию при условии, что вы хоть что-то предпримите. Вы вроде сказали, все те люди сейчас здесь. Даже индеец и мистер Байсе.

– Да. Я… я полагала, что лишь полиция вправе их о чем-либо спрашивать, поскольку мистер Кэрью…

– Ну ладно. Суть в том, что все они здесь. Если не хотите полиции, сделайте так, как я вам скажу. – Джин выпрямилась и поморщилась, стараясь держать голову неподвижно. – Прямо сейчас возвращайтесь к гостям, раздайте им карандаши и бумагу, а затем, не вдаваясь в подробности, попросите каждого из них написать, что они делали с восьми тридцати до девяти вечера. Проследите за тем, чтобы они все написали и поставили свою подпись.

– Но как я объясню столь необычную…

– Не знаю. Скажите, это игра такая. А когда соберете бумажки с ответами, но только не раньше, расскажите им о том, что со мной приключилось. Короче, все, что от меня узнали. Я никого не хочу видеть. Скажите, я уехала домой. А потом принесите…

– Но боже мой! Если я им скажу, утром об этом будут кричать на всех углах. Нет, я не могу!

– Конечно можете. Преступник наверняка рассчитывал, что вы сделаете все возможное и невозможное, чтобы не допустить огласки. Я предлагаю компромиссное решение и советую согласиться. У меня раскалывается голова, я хочу уехать домой… И кстати, вам придется одолжить мне какую-нибудь одежду. Миссис Барт, по правде говоря, я чувствую себя паршиво. Голова болит, я зла как черт, и у меня есть причины для личных переживаний, но вас это не касается. Итак, если вы не выполните мою просьбу, я спущусь на первый этаж в одном нижнем белье и сама позвоню в полицию. В этой комнате не работает телефон.

– Вы что, проверяли его?!

– Проверяла. Я очень привередливый клиент. Кстати, я сказала, что бумажки следует принести мне немедленно? Тогда продолжу. Надеюсь, вы понимаете, что никто не должен покидать дом, даже ваш супруг. И если вы нарушите мои указания, я сразу узнаю об этом… Среди гостей есть двое-трое моих хороших друзей…

– В самом деле, мисс Фаррис! Вы не имеете никакого права…

– Да, не имею. Точно так же, как ваши гости не имеют никакого права бить меня дубинкой по голове и похищать мою одежду. В любом случае я вам это говорю. И учтите, я не шучу.

Миссис Барт встала и сухо произнесла:

– Учитывая сложившиеся обстоятельства, похоже, я совершила ошибку, пригласив вас на ужин.

– Совершенно с вами согласна. Так вы идете?

Когда дверь за хозяйкой дома закрылась, Джин в очередной раз уронила голову на сложенные руки.


Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы