Читаем Рука в перчатке полностью

Она сделала три телефонных звонка подряд. Первый – в бродвейский офис театрального агента. Но поскольку на дворе стоял субботний августовский день, ее не особенно удивило, а значит, и не слишком разочаровало, что, несмотря на все усилия, ей так и не удалось дозвониться. Второй звонок был в редакцию «Вэрайети», где Джин побеседовала минуты три с обладателем хриплого, сердечного голоса. Имени этого мужчины Джин не запомнила, однако он выдвинул такое дельное предложение, что она удивилась, как сама до этого не додумалась. Третий звонок был в Федеральную радиовещательную компанию, где Джин не без труда соединили с нужным человеком.

– Мистер Марли? Вы, конечно, меня не помните… Мое имя Джин Фаррис. Ой, благодарю вас за проявленную деликатность. Я совсем упустила из виду, что утренние газеты сделали меня знаменитой. Мы встретились пару месяцев назад в пентхаусе Аллена Локхарта, но вы, конечно, меня забыли. На мне было желтое платье, и я еще наступила вам на ногу во время танцев, и вы пригласили меня в студию ФРК и даже предложили стать моим сопровождающим, хотя, конечно, это вряд ли поможет меня отличить от других. Так или иначе, я действительно получила приглашение, а теперь я в беде и нуждаюсь в помощи… Нет, ничего подобного. Мне только нужен человек, имитирующий голоса птичек… Нет, именно птиц, певчих птиц. Я знаю, у вас в штате есть люди, способные имитировать самые разные звуки. Мне нужен человек, умеющий подражать голосу козодоя. И человек этот нужен мне к семи вечера… Ну конечно же нет. Я понимаю, что прямо сейчас у вас нет под рукой нужного мне имитатора, однако вам наверняка известно, где его можно найти. Нет, он мне нужен сегодня, к семи вечера, а иначе бессмысленно. Вы чудо! Торжественно обещаю больше никогда не наступать вам на ноги. Вы можете позвонить мне сюда, номер моего телефона… Пожалуй, нет. Если вы не против, я подскочу к вам офис и подожду. Так мы сэкономим время. Я должна его послушать, чтобы решить, подходит он мне или нет. Буду у вас через полчаса…

Глава 15

В час дня инспектор Кремер предложил Андерсону, окружному прокурору Уэстчестера, передать ему с рук на руки Порцию Тритт, но Андерсон взмолился, чтобы Кремер подержал ее у себя в управлении и продолжил допрос. Окружной прокурор сопроводил свою просьбу цветистыми похвалами неутомимой энергии и выдающимися способностям, продемонстрированным инспектором в этом деле, а потому было бы невежливо отказаться. Итак, Кремер распорядился, чтобы мисс Тритт подали обед в отдельной комнате, которую ей разрешили монополизировать, тогда как сам он поел в обществе комиссара полиции. После этого инспектор примерно час занимался неотложными делами типа разборок между рэкетирами в районе рынка Филлмора и подозрительного самоубийства на Вест-Энд-авеню. В результате уже было начало четвертого, когда инспектор Кремер остался в своем кабинете один и смог наконец попросить сержанта Берка привести мисс Тритт.

– Она уже успела прогрызть дырки в двери, – сообщил Берк.

– Кто бы сомневался, – устало кивнул Кремер. – Вытащи ее в коридор через одну из них.

Когда Берк ввел в кабинет мисс Тритт, Кремер вежливо встал с кресла, подождал, пока она сядет, и, поджав губы, уставился на нее. Она определенно умеет одеваться, подумал инспектор, и определенно умеет носить вещи, нужно отдать ей должное. И хотя ее серые глаза смотрели сердито и даже воинственно, в них чувствовалась некая опасливая настороженность. Похоже, она еще та штучка! И безбожная лгунья.

Между тем мисс Порция Тритт возмущенно говорила:

– Меня продержали здесь более четырех часов. Я понимаю, что кричать бесполезно, однако я покорно явилась сюда, когда вы за мной послали, и с вашей стороны возмутительно изолировать меня, точно преступницу, и заставлять ждать целых четыре часа.

– Угу, – кивнул Кремер. – Я знаю. Прошу прощения. Так что не будем тянуть резину. Со времени нашей вчерашней встречи всплыли кое-какие вещи. Вы утверждали, что тем вечером в Лаки-Хиллз вы вышли во двор в двадцать три двадцать пять посмотреть, какая погода, а поскольку было прохладно, вам пришлось достать куртку из стенного шкафа в холле. – Инспектор Кремер выдвинул ящик письменного стола, вынул оттуда сложенный лист бумаги и подошел к мисс Тритт. – Вот. Это план первого этажа дома. Не могли бы вы показать, в каком именно холле и из какого конкретно стенного шкафа вы достали куртку?

Порция Тритт взяла бумагу и, вглядевшись, ткнула в нее пальцем:

– Вот из этого.

Инспектор наклонился, чтобы рассмотреть получше, после чего сложил бумагу и вернулся на место:

– Премного благодарен. Насколько я понимаю, это стенной шкаф, где хранятся ракетки и теннисные мячи.

– Да.

– Вы взяли оттуда свою куртку?

– Нет. Там ничего моего не было. Но мне не хотелось подниматься на второй этаж. В том шкафу было полным-полно разного барахла.

– И что это была за куртка?

– Не знаю. – Она заколебалась. – Я правда не помню.

– Вернувшись в час ночи, вы повесили куртку обратно в шкаф?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы