Читаем Рука в перчатке полностью

– Вам придется изложить свое дело максимально коротко. Я согласился вас принять лишь в качестве любезности. Убийством Вэла Кэрью теперь занимается Андерсон, окружной прокурор Уэстчестера, где и произошло преступление. Но исключительно ради вас, мисс Фаррис… Что еще вы задумали?

Сделав глубокий вдох, Джин посмотрела инспектору прямо в глаза:

– Для начала я хочу сказать, что знаю, кто убил Валентайна Кэрью.

– Что ж, неплохое начало. – Инспектора слова Джин, похоже, не сильно впечатлили. – И кто убийца?

– Лео Кранц. Кроме того, он ударил меня по голове в четверг вечером и украл мою одежду. И он собирался убить меня этой ночью и непременно осуществил бы задуманное, если бы не мистер Байсе.

Кремер внимательно посмотрел на Джин и устало откинулся на спинку кресла:

– Послушайте, мисс Фаррис, у меня назначена встреча на десять тридцать. Вы даже не представляете, сколько глупостей прозвучало в стенах этой комнаты и сколько вздора мне пришлось выслушать. Я отнюдь не считаю вас глупой и не думаю, что вы мелете вздор. Если у вас действительно имеется какая-то информация, вам лучше обратиться к окружному прокурору Андерсону, который занимается этим делом. Но, так и быть, я вас выслушаю, если вы будете говорить лаконично и по делу. Начнем с первого. Кранц убил Кэрью. Выкладывайте.

Джин покачала головой:

– Нет, сначала он ударил меня по голове. Короче, я хочу начать именно с этого. В четверг вечером когда я была у Бартов, то пошла погулять по саду и прилегла на траву возле березняка. Услышав какой-то пронзительный звук, от которого у меня буквально заложило уши, я сразу же села. Это был крик козодоя. Но не успела я сообразить, в чем дело, как кто-то ударил меня по голове. Когда я очнулась, мои жакет с юбкой исчезли. Впрочем, вы знаете.

– Да, я в курсе.

– Так вот, вчера днем я много думала, пытаясь найти выход из положения. И тут до меня дошло, что я никому не рассказывала о козодое. Никто об этом не знал. И тогда я решилась на эксперимент. Я позвонила миссис Барт и попросила ее сделать кое-какие приготовления, после чего отыскала человека, умевшего имитировать крик козодоя, и втайне от всех привезла его в поместье Бартов. Итак, вчера вечером, уже в сумерках, я пошла на то самое место, возле березняка. Компанию мне составили мистер и миссис Барт, мистер Байсе, мистер Вильсон и Лео Кранц. Я отвела их туда под предлогом… впрочем, не имеет значения. Они стояли рядом со мной и, пока я говорила, смотрели на меня, как вдруг за моей спиной из березняка донесся крик козодоя. Все испуганно вздрогнули и принялись оглядываться по сторонам. Крик козодоя, невероятно пронзительный, способен до полусмерти напугать любого, если звучит прямо над ухом. Жаль, что вы не видели Лео Кранца. Буквально через долю секунды он повернулся и посмотрел прямо на меня. Выражение его глаз говорило яснее любых слов: «Что еще за фокус такой?» Именно это и сказали мне тогда его глаза. Никто другой на меня даже не глянул. Все пытались найти козодоя. – Джин подалась вперед, ее голос звенел от внутреннего напряжения. – Инспектор, я это знаю. Я абсолютно уверена. Это Лео Кранц ударил меня по голове!

– Вы закончили?

– Ну… с этим да.

– Тогда перейдем к следующему пункту. Кранц убил Кэрью.

Джин снова покачал головой:

– Всему своя очередь. Как я уже говорила, мужчины принялись искать козодоя. И один из них действительно нашел его. Байсе. Он выволок моего человека из зарослей, и мне пришлось признаться, что это я его привезла. Более того, я была ужасно взволнована и опрометчиво заявила, что теперь точно знаю, кто именно на меня напал. Кранц, так или иначе, все понял, перехватив мой взгляд, или, по крайней мере, что-то заподозрил. Вскоре после этого я отвезла своего человека на железнодорожную станцию в Рае и поехала домой. К тому времени, как я приняла ванну и поела, уже перевалило за полночь. Я собралась было выключить свет и лечь спать, но тут позвонили дверь. Я нажала на кнопку домофона и спросила, кто там. Мне ответили, что принесли телеграмму. Я открыла дверь квартиры. Это был Лео Кранц. Он вломился внутрь и захлопнул за собой дверь. На нем были перчатки. Он сказал, что хочет со мной поговорить, что я совершила ошибку… но то, как он смотрел на меня и его тон… Ох, если бы только вы его видели и слышали!

– Что вы имеете в виду, говоря «на нем были перчатки»? – нахмурился Кремер.

– А то, что на нем были перчатки! Теплой августовской ночью! В сочетании с обычным летним костюмом, в котором он был у Бартов! Не вам это объяснять, но он был в перчатках, потому что не хотел оставлять отпечатков в моей квартире. С собой у него была тяжелая трость.

– И что было потом?

– Появился Байсе. Он шел за мной… Я рассказала им с Вильсоном о Кранце… Потому-то Байсе, проследовав за мной, стал наблюдать за домом с противоположной стороны улицы. Он принялся звонить во все двери как раз в тот момент, когда я была готова звать на помощь, после чего поднялся на мой этаж, и мне удалось открыть ему дверь… Ну а Кранц заявил, что приходил лишь поговорить, после чего моментально испарился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы