Читаем Рука в перчатке полностью

– Значит, Байсе оказался при делах? Кстати, мне казалось, вы сказали, что приведете его сюда.

– Он появится чуть позже.

– Ладно. Продолжайте.

– Вы… – Джин посмотрела на инспектора. – Вы такой холодный!

– Да, знаю. Меня постоянно пытаются разгорячить. Я уже привык. Мисс Фаррис, для вас это дело особенное. Для меня – обычная рутина. А по-другому и быть не может, потому что иначе мне просто не выжить. Продолжайте. Я дам свои комментарии, когда вы закончите.

– Думаю, я все изложила. То есть основные факты. – Джин пыталась говорить спокойно, деловым тоном. – Я не утверждала, будто могу доказать, что убийца Лео Кранц, я только сказала, что твердо это знаю. Не приходится сомневаться, что если он напал на меня в четверг вечером, следовательно, он и убил Вэла Кэрью. Во вторник он узнал, что в руке Кэрью был обнаружен обрывок нити, а в четверг, у Бартов, я рассказала, что байета в моем костюме была получена из распущенной куртки, и Кранц решил украсть костюм, чтобы не осталось следов…

– Куртка-то была не его, а Гая Кэрью.

– Но Кранц ведь надевал ее! Наверняка надевал! Он совершенно спокойно мог достать ее из стенного шкафа в холле. Разве нет? Причем Кранц это сделал специально, чтобы потом оставить куртку возле изгороди и тем самым бросить тень подозрения на Гая. А потом, когда Кранц узнал…

– Минуточку. Что именно он оставил возле изгороди?

– Куртку. До этого я еще дойду. Узнав, что Гай вне подозрений благодаря алиби, которое ему обеспечила Порция Тритт, Кранц испугался. Он и так был не в своей тарелке, потому что, вопреки его ожиданиям, куртку так и не нашли. А когда он узнал об обрывке нити в руке убитого, то банально запаниковал. Поэтому, когда я рассказала у Бартов историю байеты в моем костюме, Кранц запаниковал еще сильнее. Увидев, что я удалилась в укромный уголок поместья Бартов, он ударил меня по голове и украл мою одежду. И еще одно. Гай этого сделать не мог. В момент нападения на меня он разговаривал с группой людей на террасе.

– Вильсон или Байсе могли сделать это по его просьбе.

– Я?! Проклятый дурак!

Кремер и Джин вздрогнули. Они совершенно забыли о молчаливом присутствии индейца. Однако Джин, не обратив внимания на замечание Вильсона, продолжила:

– Да, могли, но они тут ни при чем. Я твердо знаю, что на меня напал Кранц. – Она развела руками. – Инспектор, послушайте меня. Конечно, я не могу доказать, что Кранц убил Кэрью. Я ничего не могу доказать. Но разве мой рассказ не заставляет усомниться в вине Гая? Не заставляет вас лишний раз задуматься и поработать над этой версией?

– Мисс Фаррис, я больше не занимаюсь делом Кэрью, – покачал головой Кремер.

– Вы считали дело своим, когда сажали Гая в тюрьму! Не могли бы вы вернуть себе его, чтобы вытащить Гая оттуда?

– Это работа адвокатов, а не моя! Моя работа – сажать людей за решетку.

– Виновных и невиновных? Неужели вам все равно кого?!

– Конечно не все равно. – Неспешно почесав голову, Кремер тяжело вздохнул. – Я обещал вам дать комментарии. Что ж, вы не подкрепили ни один факт доказательством. Вчера я сказал комиссару полиции и окружному прокурору, что, по моему мнению, у нас имеется достаточно доказательств, чтобы убедить присяжных в виновности Гая Кэрью. И если бы меня спросили еще раз, я бы ответил то же самое. Мисс Фаррис, вы мне нравитесь. Обычно меня бесят люди, которые упорствуют на допросах, – так уж я устроен, – однако в пятницу вечером я на вас не сердился. Вы понравились мне тогда, нравитесь и теперь. Вот почему мне сейчас чертовски не по себе, пусть я этого и не показываю. Я считаю, что Гай Кэрью убил своего отца и мы способны это доказать. Вы, естественно, со мной не согласны, что тем более заставляет меня требовать от вас доказательств вашего заявления.

Джин встретила взгляд инспектора, плотно сжав губы. Инспектор швырнул изжеванную сигару в плевательницу и продолжил:

– И что такого важного вы мне сообщили? Что заметили выражение лица Кранца, когда имитатор изобразил крик козодоя! Может, заметили, а может, и нет. В вашем состоянии вы способны дать волю своему воображению. Затем вы сообщили, что Кранц пришел к вам домой, проник в вашу квартиру, прикинувшись курьером, который принес телеграмму, и что на Кранце были перчатки, так как он собирался вас убить, но тут появился Байсе и спас вам жизнь. А ведь Кранц ничего особенного не сказал. Лишь то, что вы совершаете ошибку и он хочет с вами поговорить. Все верно? Он напал на вас? Он вас хоть пальцем тронул? Он вам угрожал?

– Нет. Не на словах. Но если бы вы его видели…

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы