Читаем Рука в перчатке полностью

Индеец подошел к Джин, потянул ее за рукав и, когда она повернулась, сказал:

– Ты говоришь сказать правду. Много правды?

– Да, Вильсон, всю правду. Абсолютно всю.

Он поднял на Джин глаза, она смело встретила его взгляд. Наконец он удовлетворенно кивнул и посмотрел на инспектора:

– Хорошо. Может, проклятый дурак. В гробнице я вижу мужчину Цианины. Мертвый. Я открываю ему один глаз. Мертвый. Я думаю, он забывает Цианину, дочь вождя, он смотрит на другую женщину, и теперь мертвый. Я счастлив так думать, очень счастлив. Потом я думаю, может, младший делает хорошую вещь. Потом я думаю один факт о жизни чероки. Старая далекая жизнь ушла. Я счастлив думать. Я беру нож, настоящий нож чероки, я снимаю скальп с мужчины Цианины, первый раз снимаю скальп, идет тяжело. Я вешаю скальп на пояс старого вождя чероки на стене. Выхожу наружу, мою руки росой, прячу куртку, иду увидеть младшего. – Он заворчал. – Много правды.

Байсе сидел, поджав губы, и с явным неодобрением смотрел на старого индейца. Джин слегка попятилась от неожиданности.

Кремер вытаращил глаза, изумленно проронив:

– Чтоб меня!

Вильсон, подумав, добавил:

– Нож много тупой.

– Ты, чертов старый дуралей! – пробормотал Байсе и повернулся к Джин. – Что касается меня, то вы выиграли. Вэла убил Кранц. Раньше я никак не мог этого осознать. Не верил, что он мог снять скальп. Нет, я понимал, что он мог снять скальп, чтобы подозрение упало на Гая или Вильсона. Тем не менее поверить в такое было невозможно. Но, уговорив Вильсона сказать правду, вы его подставили. Он совершил преступление. Это называется обезображивание трупа.

Джин содрогнулась.

– Меня не интересуют обезображенные трупы! – прорычал Кремер, бросив свирепый взгляд на Вильсона. – Будь ты проклят! Ты и это твое много правды! – Инспектор гневно оглядел кабинет, внезапно встал, достал из кармана складной нож, открыл его, обошел письменный стол и протянул нож Вильсону. – Вот. Ты сказал, что скальпировал Кэрью. Покажи, как ты держал нож.

– Как ты думаешь? Может, зубами? Проклятый дурак! – Вильсон взял нож и сжал рукоятку. – Я держу его вот так.

– Ну да. – Кремер прищурился. – И ты скальпировал его, а скальп повесил на пояс одеяния на стене и бросил нож…

– Я? – презрительно проскрежетал Вильсон. – В голове что, похлебка из кролика? Ты думаешь? Беру мокасин из оленьей кожи, вытираю отпечатки пальцев с ножа. Надеваю обратно мокасин, нож на полу.

– А как ты догадался стереть отпечатки пальцев?

– Кино. – Вильсон пожал плечами. – Смотрю кино два дня каждую неделю. В кино полно отпечатков пальцев. Ты знаешь?

Кремер с недовольным видом забрал нож, сложил его и вернулся на место.

– Может, скажете, я и это придумала? – поддела инспектора Джин.

– Итак, теперь понятно, кто снял скальп, – заметил Байсе. – Вы думали, скальп снял индеец. Все верно, действительно индеец. Но индеец никого не убивал.

– Это вы так говорите! – огрызнулся Кремер. – Вы говорите, что убил Кранц. А? И с чего вдруг? Кранц пятнадцать лет был близким другом Кэрью. Неужели он убил друга ради паршивых двухсот пятидесяти тысяч, оставленных ему в наследство? Нет! Кранц сам стоит миллион долларов или больше, и у него все в ажуре.

– Не в этом дело! – выпалила Джин. – Все дело в Порции Тритт.

– А что с ней не так?

– Кэрью собирался на ней жениться.

– Вздор! Кранц убил своего старого друга лишь потому, что не хотел терять хорошего рекламного агента?!

– Конечно нет. Он убил Кэрью, потому что… – Джин осеклась.

– Ну-с? И почему же?

Джин покачала головой:

– Я… я не должна. Все, о чем я говорила, было мне так или иначе известно. А тут я точно сказать не могу. Всего лишь сплетни.

– Хорошо, пусть будут сплетни. Если вы имеете в виду, что Кранц был влюблен в нее и, возможно, состоял с ней в интимной связи, мы, естественно, об этом тоже подумали, но ни к чему не пришли. Вы об этом?

Джин снова покачала головой, на сей раз куда более решительно:

– Я не желаю это обсуждать. Мне не следовало так говорить, потому что я ничего конкретно не знаю.

– Как вам будет угодно. – Кремер посмотрел на часы. – Я опаздываю. Друзья, хочу дать вам всем хороший совет. Вы состряпали неплохую мешанину из самых разнородных фактов. Лучшее, что вы можете сделать, – скормить вашу похлебку Сэму Орлику. Он адвокат Гая Кэрью и самый подходящий для вас человек. Я отвечал за обвинение против Гая Кэрью и по-прежнему считаю его виновным, однако у меня больше нет ни малейшего желания…

– Вы не можете считать его виновным!

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы