Читаем Рука в перчатке полностью

– Прошу прощения, мисс Фаррис. Безусловно, могу и именно так и считаю. – Кремер наклонился вперед и протянул руку ладонью вверх. – А теперь послушайте меня. Вспомните о здравом смысле. Похоже, вы решили, что явились ко мне с доказательством. Доказательством чего? Я говорю о доказательстве для суда и присяжных и даже для прокурора. Вообще ничего! Ну ладно, допустим, вы меня убедили, что Кранц убил Кэрью. Конечно, не убедили, но предположим, что да. Допустим, я согласен пойти к окружному прокурору Андерсону и сказать ему, что я, кажется, совершил ошибку: Гай Кэрью невиновен, а убийца – Лео Кранц. Андерсон спросит, какие у меня основания так считать. Тогда я, во-первых, расскажу ему о трюке с козодоем – тут у меня ничего нет, кроме вашего слова, которое мы не можем подтвердить; во-вторых, о том, что Кранц явился к вам домой в перчатках и захотел с вами поговорить; в-третьих, о том, что Вильсон нашел у изгороди куртку и спрятал ее; в-четвертых, что это Вильсон снял скальп с Кэрью. – Кремер развел руками. – Ну, я наверняка произведу на окружного прокурора неизгладимое впечатление. И он тут же объявит меня сумасшедшим! А теперь позвольте мне сформулировать по-другому. Допустим, Кранц виновен и именно он убил Кэрью, а я, будучи в этом совершенно убежден, хочу доказать, что он убийца. Но тогда я вам прямо скажу: я определенно не знал бы с чего начать. Против Кранца нет ни единой улики. Нет, я отнюдь не утверждаю, будто он не мог убить Вэла Кэрью. Я только говорю, что на него вообще ничего нет, тогда как у нас имеются четыре убедительных доказательства вины Гая Кэрью. Убедительных для присяжных…

– Минуточку, – прервал инспектора Байсе. – Вы говорите, у вас нет никаких улик против Кранца или кого-то другого. Если я предоставлю вам зацепку, вы постараетесь ею воспользоваться? Вы лично?

– Мистер Байсе, вам ведь ясно сказано, что я больше не занимаюсь этим делом…

– Да-да, знаю. Я вас услышал и услышал также ответ мисс Фаррис, по-моему очень хороший ответ. Не буду хвалиться, но у меня есть факт, который, скорее всего, вам неизвестен, и, полагаю, вы должны его узнать. Я желаю в первую очередь сообщить это вам, а не Орлику, поскольку, в отличие от него, у вас есть право вести расследование. Итак, вы готовы лично расследовать вновь открывшиеся обстоятельства дела?

– Я вам отвечу, когда буду знать, что это за обстоятельства.

Байсе задумчиво поджал губы, после чего сказал:

– Хорошо. Жаль, мы не можем поговорить в другом месте. Я привел с собой одного человека. Его фамилия Ричардс. Он камердинер Вэла Кэрью. Ждет в приемной. Пригласите его войти.

Глава 18

Кларенс Ричардс казался до смерти испуганным. Он сидел на стуле между Джин и Байсе, нервно сглатывая каждые несколько секунд. Его бесцветные глаза были устремлены на угол письменного стола инспектора, сплетенные руки лежали на коленях. Приглашение говорить, похоже, на Ричардса не подействовало, и инспектору пришлось его подстегнуть.

– Давайте, Ричардс! Мы вас слушаем, – нетерпеливо произнес Кремер.

– Я не думал… что полиция… – запинаясь начал Ричардс.

Между тем Байсе тоже начал терять терпение:

– Разве я не говорил вам, что полиция вас не тронет, если не будет официальной жалобы, а ее точно не будет.

– Да, сэр. – Ричардс снова нервно сглотнул, затем посмотрел на пуговицу на жилете инспектора и наконец решился: – Я обещал мистеру Байсе рассказать вам о слепке ключа, который меня попросила сделать мисс Тритт.

– Ладно, – прищурился Кремер. – Валяйте!

– Ну… – (Очередное нервное сглатывание.) – Дело было в июне. В последнюю субботу июня. Мисс Тритт приехала на уик-энд в Уайт-Плейнс. Она пришла ко мне… сказала, что полагает, я буду раскладывать одежду мистера Кэрью, пока он моется в ванной, и я ответил «да». Она сказала, что полагает, я знаю, что мистер Кэрью прячет ключ от гробницы в специальном кармашке на поясе, и я ответил «да». Она сказала, что полагает, пояс будет среди одежды, которую я буду раскладывать, а не с мистером Кэрью в ванной, и я ответил «да». Тогда она предложила мне сто долларов, если я сделаю слепок ключа с помощью воска, который у нее был с собой, и я ответил «нет». Я был сильно шокирован. – Ричардс оглядел всех справа налево и, не услышав озвученного сочувствия по поводу его шока, продолжил: – В тот вечер она снова пришла ко мне. Она предложила мне тысячу долларов. Я ответил, что подумаю. Я ничего не обещал, а просто сказал, что подумаю. У меня в комнате есть радиоприемник, старый семиламповый «Хостеттер», а я знаю, что только что выпустили новый «Кларксон», лучший на рынке. Я даже видел такой и даже попробовал его, когда ездил в Нью-Йорк… Он стоил триста пятнадцать долларов…

– Так вы сделали слепок с ключа? – не выдержал Кремер.

– Да, сэр. Да, сэр, сделал. Два слепка.

– С помощью воска, который дала вам мисс Тритт?

– Да, сэр.

– Когда именно?

– В воскресенье утром, сэр.

– Вы отдали ей слепки?

– Да, сэр.

– Она заплатила вам тысячу долларов?

– Да, сэр. Но не сразу. Она дала мне двести долларов, а остальное – в следующую среду.

– А зачем ей понадобилось пробраться в гробницу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы