Читаем Рука в перчатке полностью

В воскресенье, в половине десятого утра, Эмори Байсе, умытый, причесанный и обутый, сидел за маленьким столиком в гостиной Джин Фаррис. С аппетитом умяв нарезанные персики со сливками и яичницу из четырех яиц с тостом, он наслаждался второй чашкой кофе. Несмотря на удовольствие от вкусного завтрака, Байсе сидел сердито уставившись на скатерть, поскольку мысли у него были весьма тягостные. Он обещал этой стильной молодой женщине, что они с Вильсоном пойдут в управление полиции, и они непременно пойдут, хотя ему, Байсе, подобная идея совсем не нравилась. Если он когда-либо встречал копа, который на все сто соответствовал образу настоящего копа, то это был инспектор Кремер. По мнению Эмори Байсе, коп, засадивший Гая за решетку, меньше всего подходил на роль человека, способного вытащить его оттуда. И прямо сейчас Байсе ужасно жалел, что проявил слабость и свалял дурака.

Дверь спальни открылась, в гостиной появилась Джин. Она была на ногах с восьми утра: приготовила завтрак – у Олеты в воскресенье был выходной – и уже успела поесть; три раза позвонила инспектору Кремеру и, как всегда, приложила максимум усилий для демонстрации шедевров портновского мастерства, что ей вполне удалось. Летнее платье кремового цвета с желтовато-коричневыми полосками дополнял жакет из той же ткани длиной до бедра, соломенная шляпка под цвет полосок на платье была лихо сдвинута набок; продуманный образ завершали коричневые замшевые лодочки на модном каблуке.

Приблизившись к столу, Джин спросила:

– Что, по-вашему, приключилось с Вильсоном? Нам нельзя опаздывать. Разве он не сказал вам, что уже собирается выходить?

Байсе поставил на стол пустую чашку:

– Он сейчас будет. Мы успеем вовремя. Возможно, он пошел пешком, чтобы сэкономить на такси. Он ненавидит швырять деньги на ветер. Кстати, а вот и он.

Раздался звонок, Джин поспешила на кухню нажать на кнопку домофона. Байсе отправился в прихожую открыть дверь. Джин принялась поспешно убирать посуду, но, услышав в прихожей незнакомый голос, застыла на месте с кофейником и сахарницей в руках. Оставив кофейник и сахарницу на кухне, она вышла в прихожую. Вильсон что-то буркнул вместо приветствия, Джин что-то буркнула в ответ и посмотрела на стоявшего в дверях незнакомца. А тем временем незнакомец говорил Байсе:

– Да, сэр, знаю. Мне срочно нужно было вас увидеть. Я пытался вечером дозвониться до вас по телефону и не сумел, поэтому приехал из Лаки-Хиллз и отправился прямо к вам на квартиру, а там был только мистер Вильсон, уже собиравшийся уходить, и он сказал, что идет к вам, и я взял на себя смелость…

– Ну, прямо сейчас мне нужно кое-куда пойти. – Байсе повернулся к Джин. – Это Ричардс, камердинер Вэла Кэрью. Гай оставил его в Лаки-Хиллз. Ричардс, а в чем дело? Ты можешь объяснить в двух словах?

Ричардс замялся, опасливо покосившись на Джин с Вильсоном. Камердинер был очень высоким и узкокостным, с бесцветными глазами и впалыми щеками, явно нуждавшимися в бритве.

– Боюсь, я не сумею объяснить в двух словах, сэр, – запинаясь произнес Ричардс. – Это очень личное. Мне бы не хотелось… в присутствии… посторонних…

– Он может остаться здесь до нашего возвращения, – отрывисто сказала Джин.

– Ну что, Ричардс? Тебя устроит такой вариант?

– А как долго вас не будет, сэр? – поинтересовался Ричардс.

– Ох, думаю, часа два. Может, больше. И ради всего святого, брось это твое «сэр». Мне такое не по душе.

– Хорошо, сэр. – Ричардс снова замялся. – Положа руку на сердце, я с трудом решился на это. Такой стыд! Стыд и позор! Я бы ни за что не пришел сюда, если бы мог этого избежать…

– Что за позор такой?

– Позор на мою седую голову, сэр.

– Ты о чем? Это имеет хоть какое-нибудь отношение к убийству Вэла Кэрью?

– Надеюсь, что нет, сэр… Всей душой надеюсь, что нет. Но нам нужно поговорить. Вот потому-то я и пришел сюда…

Джин бесцеремонно оборвала его:

– Я обещала быть ровно в десять часов. У нас в запасе пятнадцать минут. Послушайте, мистер Байсе, давайте поступим так. Я отправлюсь туда вместе с Вильсоном, а вы подъедете, когда сможете.

– Мне не слишком хочется отпускать с вами Вильсона… – нахмурился Байсе.

– Все в порядке. – Джин решительно направилась к двери. – Я смогу позаботиться о нем не хуже того адвоката. А вы подскочите туда, как только освободитесь. Не забудьте запереть дверь, когда будете уходить. – Она потянула Вильсона за рукав. – Ну что, пойдем?

Индеец что-то пробурчал и пошел за ней.


Инспектор Кремер сидел за письменным столом с изжеванной сигарой в зубах и смотрел, как сержант Берк закрывает за собой дверь. Слева от инспектора, напротив письменного стола, примостился Вудро Вильсон, в синем комбинезоне и синей рубашке с красным галстуком; щелочки его глаз казались просто еще двумя морщинами на похожем на печеное яблоко старом лице. Справа от Кремера расположилась Джин Фаррис, хотя и не столь колоритная, но определенно очень красивая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы