– Ну да, конечно. Ему двадцать четыре. – Судя по тону хозяйки дома, ей нелегко далось признание, что у нее столь взрослый сын, и, нужно отдать миссис Джудит Данди должное, это не могло не удивлять. – В июне он окончил аспирантуру в Массачусетском технологическом институте, а сейчас работает с мистером Брагером. – Она нетерпеливо поерзала на месте. – Но это ведь к делу не относится. Да? – Она всплеснула руками и улыбнулась. – Так вы мне поможете? Все это настолько абсурдно, что я чувствую себя чертовски беспомощной! Я даже отправилась к нашему старому доброму другу, он был шафером на нашей свадьбе. Оказывается, он дважды беседовал с моим мужем. Сегодня утром я снова побывала в конторе нашего друга. Так вот, по его словам, муж наотрез отказывается обсуждать эту тему, и тут уж ничего не попишешь. И я начала подумывать о том, чтобы обратиться в детективное агентство, но потом увидела вас и вспомнила, что говорилось в той статье. – Она умоляюще протянула к нему руку. – Вы ведь поможете мне? Да? Конечно, если вы презираете деньги… Но я могу позволить себе заплатить любую сумму, которую вы назовете… – Она смущенно осеклась.
– Я отнюдь не презираю деньги. – Хикс окинул миссис Данди внимательным взглядом; странный огонек в его немигающих глазах придавал им еще больше сходства с кошачьими. – Вопреки тому что было сказано в той статье, я вовсе не псих. Впрочем, будет весьма забавно, если я случайно выясню, что вы действительно продали секреты фирмы вашего мужа и сейчас лишь хотите узнать, какие у него есть доказательства. Ну а кроме того, я готов согласиться на… – Он сделал секундную паузу. – Примерно на двести долларов.
Джудит Данди смело встретила его взгляд:
– Мистер Хикс, я вас не обманываю.
– Хорошо. – Странный огонек в его глазах продолжал гореть. – Попробую разобраться. Как я уже говорил, мне нужна кое-какая наличность. А еще ваша фотография – большое красивое фото. И быть может, вы предоставите мне еще несколько новых фактов.
Оказалось, что миссис Данди, собственно, нечего добавить, по крайней мере чего-то значимого, хотя она в течение получаса честно отвечала на вопросы Хикса. Когда он ушел, в кармане у него лежал чек на круглую сумму, а под мышкой – конверт с большой фотографией Джудит Данди, на которой была запечатлена ослепительная красавица с задорной улыбкой на губах и дерзко откинутой головой. Зачем ему фотография, Хикс не объяснил. Оказавшись на улице, он вернулся в свое такси и завел двигатель.
На Мэдисон-авеню в районе Сороковых улиц полицейский, еще не вошедший в курс дела, уныло докладывал из телефонной будки участковому сержанту:
– Я стоял на тротуаре, рядом остановилось такси, из него вышел водитель и говорит: «Здравствуйте, офицер», а затем протягивает мне сложенный листок бумаги. Я развернул листок, чтобы посмотреть, а там написано… вот, сейчас прочитаю: «Пожалуйста, позвоните Шеридан, девять-восемь-два-ноль-ноль и передайте Джейку, диспетчеру, чтобы прислал водителя забрать такси. У меня нет времени, так как за мной гонится полиция». И подпись: «А. Хикс». То же самое имя стоит на идентификационной карточке на приборной панели такси. Почерк неразборчивый, но, когда я огляделся, парня уже и след простыл. Как корова языком слизала. Я начал…
– Как он выглядел?
– Лет около тридцати пяти, среднего роста, неторопливый такой… по крайней мере, мне так показалось… большой рот, забавные глаза, как у желтолицего… нет, не как у желтолицего…
– Это он, – хмыкнул сержант. – Альфред Хикс, он же Алфабет Хикс. Оставь для меня эту бумажку. Она еще пригодится.
– Быть может, я смогу его выследить, если…
– Забудь! Позвони, пожалуйста, по номеру, указанному в записке.
– Так вы хотите сказать… – голос патрульного зазвенел от негодования, – что это был банальный розыгрыш?
– Держи карман шире! – снова хмыкнул сержант. – Он просто сэкономил пять центов. Скажешь, нет?
Хотелось бы отметить, что в последующие часы той среды были предприняты конкретные шаги для решения проблемы Джудит Данди, но факты – упрямая вещь. Несмотря на то что Хикс совершил целый ряд действий, все они лишь способствовали исчезновению полученных от Джудит Данди денег, начиная с обналичивания чека. Основные статьи расходы были следующие:
Доллары
Костюм 65
Карманный нож 2,50
Двухфунтовая коробка шоколада 2,25
Почтовый перевод Британскому обществу помощи войне 100
Фотографии Мирны Лой, Бетт Дэвис, Дины Дурбин и Ширли Темпл 4,00
Итого 173,75