Читаем Рука в перчатке полностью

– Ничего, пусть подождет… – Она оглянулась и, когда внезапно возникший импульс наконец прорвался наружу, решительно заявила: – Послушайте, я хочу с вами поговорить. Нет, я больше не собираюсь приглашать вас на вечеринку. Одним словом, у меня неприятности.

Уголок большого подвижного рта Хикса чуть-чуть приподнялся в сардонической усмешке.

– Ну и что за неприятности такие?

– Прямо сейчас ничего не могу вам рассказать. Это долгая история. Вы можете припарковаться за углом и подняться ко мне в квартиру. Хорошо? Я вас очень прошу!

– Хорошо. – Он снова переключил передачу.


Джудит Данди еще не было сорока пяти. Сорок пять ей исполнялось лишь через несколько месяцев. Иногда она выглядела на свои годы, иногда нет. Все зависело от времени суток, освещения, а главное от того, кто на нее в данный момент смотрел. Если судить исключительно по внешним данным – гладкой ухоженной коже, большим темным глазам, каштановым волосам без намека на седину, лебединой шее и изящному подбородку, – то при соответствующих условиях Джудит нельзя было дать и тридцати.

Впрочем, в ту сентябрьскую среду условия были далеки от идеальных. Да и сама Джудит, сидевшая на диване в углу немного претенциозной гостиной двухэтажной квартиры на Парк-авеню, казалась чуть вяловатой.

– Неприятности, в которые я попала, весьма… интимного свойства.

Хикс едва заметно кивнул. В этом кресле он еще меньше походил на простого таксиста, и не только потому, что его лицо было чисто выбрито, а одежда не выглядела засаленной.

– Короче, – продолжила Джудит, – я не хочу, чтобы кто-то еще об этом узнал. Но мне нужна помощь. Сегодня днем я уже было собралась обратиться в детективное агентство, но не знаю, где искать такие агентства, да и вообще это дурной тон. – Она скорчила гримаску. – А ситуация и так достаточно щекотливая. А потом я встретила вас… и вспомнила все, что о вас писали… и о тех чудесах, которые вы демонстрировали… да и вообще мне еще не доводилось встречать таких умных глаз, как ваши… – Смешавшись, она замолчала.

– Вам придется открыться, – сухо заметил Хикс, – если уж я согласился подняться в вашу квартиру и выслушать вас.

– Понимаю. – Она выпрямилась, внимательно посмотрела на Хикса и неожиданно выпалила: – Мой муж свихнулся!

– В жизни не имел дел с маньяками… – буркнул Хикс.

– Нет-нет! – нетерпеливо отмахнулась миссис Данди. – Хотя это действительно так. Он просто ополоумел. Мы женаты двадцать пять лет. Наша супружеская жизнь не была сплошь безоблачной. Наверное, я слишком экстравагантна, не говоря уже о его недостатках. И тем не менее мы очень неплохо ладили. Мы воспитали двоих детей – а для чего еще нужно супружество! – и никогда не пытались друг друга отравить. Знакомые считают, что у нас очень счастливый брак. И вот нежданно-негаданно в прошлый вторник, восемь дней назад, он вернулся домой из офиса и, вперив в меня совершенно безумный взгляд, спросил, как часто я встречаюсь с Джимми Вейлом! – Дав выход эмоциям, миссис Данди смущенно замолчала.

– С Джимми Вейлом? – переспросил Хикс, явно чувствовавший себя не в своей тарелке.

– Да!

– Это мужчина?

– Ну конечно мужчина. Я буквально онемела от неожиданности. А когда обрела дар речи, сказала, что если бы я, умудренная жизнью женщина, отправилась на тайное свидание с мужчиной, то уж точно выбрала бы кого-нибудь получше, чем Джимми Вейл. А муж смотрит на меня все тем же ужасным взглядом и говорит жутким голосом: «Я вовсе не это имею в виду. Ты знаешь, о чем я. Я спрашиваю, сколько раз ты была у него в конторе, чтобы выдать секреты моей фирмы. У меня есть доказательство. Так что признавайся». Я снова потеряла дар речи. Но прежде, чем я смогла ответить, он продолжил: «Кто предоставил тебе информацию? Брагер? Ты что, вытянула ее из Брагера? Сколько Вейл тебе платит? Ты хоть не продешевила?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы