Читаем Рука в перчатке полностью

– Кроме тебя, у меня здесь нет ни одного настоящего друга.

Она внезапно притихла и после долгой паузы спросила:

– Куда ты поедешь этим летом? Может, заглянешь к нам, на ферму?

Что было удивительно. Ты не мог такого представить даже в самых смелых фантазиях. Впрочем, теперь, после ее слов, идея казалась такой очевидной, словно ты сам ее тщательно спланировал.

– Но я не могу, – запротестовал ты, – ведь твои родители никогда не слышали обо мне.

– Ой, да брось! Я им о тебе уже рассказала. И там никого не будет, кроме папы и мамы. Они с удовольствием примут тебя в своем доме.

Итак, все решено. Ты, конечно, поедешь. Одной только мысли, что ты будешь с Люси, было более чем достаточно. Ты сжал ее в объятиях и поцеловал.

– Меня еще никто никогда не целовал, – тихо произнесла Люси.

– Неужели?

– Конечно. – В ее серьезных серых глазах появился лукавый блеск. – Думаю, впервые в моей жизни кому-то захотелось меня поцеловать.

Когда ты сказал Дику, что хотел бы взять месячный отпуск, он отнесся к твоим замыслам весьма равнодушно, хотя специфичность выпавшего тебе шанса весьма позабавила его.

– Черт побери! Ну ты даешь, старый Ромео! Будь начеку, Билл! Она из тех девушек, к которым привязываешься.

– Может, я уже привязался. Я сказал, что приеду.

– Тогда поезжай. Если бы меня пригласили, я и сам не отказался бы от такого предложения. Правда, через неделю все это мне наверняка бы наскучило, – произнес он и с ухмылкой добавил: – А знаешь, она ведь меня отшила. В клубе «Хэмптон» с месяц назад. Ну ты помнишь. Ты привел ее туда, а я пригласил ее на ужин и потом на шоу, но она заявила, что ей не хочется. Чарли Харпер тоже получил от ворот поворот.

Значит, Дик пытался увести ее у меня. И этот мордоворот Харпер… Ну что ж, все верно. Он не нарушал никакого кодекса чести, что могло бы оправдать твою обиду, и все же ты обиделся.

– Значит, я могу взять отпуск с первого июля? – спросил ты.

– Да пребудет с тобой Господь! Хотя, по-моему, ты на крючке. Она может и не настаивать на том, чтобы ты немедленно женился на ней. Но это работает именно так.

Вечером накануне отъезда Люси ты сказал, что приедешь на весь июль.

Глава 5

Он по-прежнему чувствовал раздражение из-за того, что миссис Джордан топчется внизу, но неожиданно для себя поднялся на одну ступеньку, потом – еще на одну. Теперь его голова оказалась на уровне первой лестничной площадки, где жили две студентки художественной школы. Еще один шаг – и он увидел нишу с серой гипсовой скульптурой и неустойчивой электрической лампой, которую он вечно сшибал разлетающимися полами пальто.

Он смотрел на лампу, будто видел ее впервые, и тем не менее перед глазами у него была пустота. Его слух напряженно ловил каждое движение миссис Джордан, но уши словно заткнули ватой. Он слышал лишь себя самого, а скорее, ощущал это глубоко в мозгу. «Ты отдаешь себе отчет, что продолжаешь идти вперед? Ведь ты сам не ведаешь, что творишь!»

Ты уже и раньше испытывал подобные ощущения, хотя и не столь острые, например, в тот день, когда года два назад ужинал в клубе со своим сыном. Его звали Полом. Ты называл его Полом.

Что тоже казалось нереальным. Так же как листок бумаги, квадратный листок голубой бумаги, который в одно прекрасное утро ты нашел в груде корреспонденции на письменном столе у себя кабинете.

Дорогой мистер Сидни, хочу обратиться к Вам с просьбой, если Вы уделите мне час своего времени в любой день недели. С тех пор много воды утекло, но, надеюсь, Вы вспомните мое имя.

Искренне Ваша

Эмили Дэвис

На листке был написан адрес и номер телефона.

Когда она появилась у тебя в кабинете, ты был потрясен до глубины души. Перед тобой стояла старуха. Она ласково посмотрела на тебя, и ты заметил в ее глазах отпечаток пережитых потрясений, а еще плохо скрытое волнение.

– Маленький Уилл Сидни, – улыбнулась она. – Теперь когда я тебя увидела, то сразу поняла нелепость своих сомнений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы