Читаем Руки (СИ) полностью

— Э-э-э… вот не знаю.

— Скорбеть!

— А чего ночью-то? — искреннее недоумение можно было ложкой черпать.

— Чтобы не мешал никто, — буркнул Учиха. — Сам… и-то что здесь ночью забыли? — пришлось сделать некоторое усилие, чтобы обратиться к Узумаки по правилам вежливости, а не с привычным «усуратонкачи», которое выдало бы Саске с головой.

— Гуляю! — Наруто явно не смущало ни собственное шатание ночью по кладбищу, ни два мутных типа, которые непонятно чем тут занимались.

— Ну… Приятной прогулки тогда, — пожелал Кабуто.

— А чего вы тут просто будете… это, скорбеть? — оживился Узумаки. — Пойдемте ко мне в гости? У меня рамен есть! Правда, заварной…

— Хм. А хорошая идея, мы голодны как волки, — поговорил Кабуто.

— Ты издеваешься? — прошипел Саске. — Потом поедим!

— Жаль, жаль… А то угощение — это хорошо. Особенно после скорби.

— Эй, чего вы отказываетесь? — обиделся Наруто.

— Нам некогда! — буркнул Учиха. — Спасибо за приглашение, польщены, но спешим!

Ухватить Кабуто за руку, в пару прыжков достичь ограды кладбища — и быстрее, быстрее прочь, пока Узумаки не решил, что в гости их стоит затащить силком.

— С ума сошел? Это ж Наруто, он меня под любой маскировкой чует!

— Ну, хорошо же. Не будем дожидаться, пока он сам к нам заявится?

Саске остановился, сверля Кабуто пристальным взглядом.

— Это какой-то хитрый план?

— Нет, что ты. Никакого плана. Чистая импровизация.

— Тогда сваливаем!

— А может, все-таки зайдете в гости?

— Я бы с радостью, но, видите, мой друг не хочет…

— Мы действительно спешим, — Саске чуть наклонил голову. — Не обижайся.

Наруто скорчил мордочку, выражающую всю обиду мира.

— Да, жаль… возможно, в другой раз. Пока-пока! — помахал ручкой Кабуто. — Ещё увидимся!

Саске с присвистом выдохнул сквозь зубы, поспешно ныряя в тень листвы. Как хорошо, что в Конохе так много деревьев!

Якуши похихикал и последовал за ним.

— Что, ностальгия не замучила?

— В следующий раз я сдам Узумаки тебя. И скажу, что у тебя было сложное детство и ты из-за этого хочешь захватить мир.

— Напугал ежа голой задницей. А у кого детство было простое, и кто не хочет стать самым-самым, чтобы его уважали?

Саске тихо хмыкнул:

— Посмотрим, что ты скажешь после.

— Но ты-то чего боишься? Ты же с ним в команде был!

— Вот именно!

Кабуто негромко рассмеялся.

— Кто бы знал, кого видит в кошмарах Учиха Саске…

— Я просто трезво оцениваю степень угрозы.

Тут уж Якуши не выдержал и громко заржал. Учиха скосил на него взгляд, фыркнул и прибавил ходу.

Лучше поторопиться, а то ведь Узумаки додумается, что вместе гулять веселее.

***

Второе явление «Орочимару» во дворец даймё вышло чуть ли не более внушительным, чем первое — по уровню паники так уж точно. Саске забрал браслеты, расплатился за них честь по чести. Купил заодно по красивой коробочке к каждому, чтобы не дарить, завернув в тряпицу. Не погнушался встретиться с сыном даймё — восторг мальчишки стоило поддерживать. Вряд ли тонкий стилет понравился ему больше живой змеи, зато, может, и пригодится. Хотя, как выяснилось, Джун отличился тоже, отравив пытавшуюся броситься на мальца бешеную собаку. Учиха потрепал ребенка по голове, с многозначительной усмешкой сообщил, что больше ему ничего не угрожает, и ушел.

Дела были закончены, можно возвращаться… домой.

Так странно было думать о подземной базе Орочимару — дом.

***

А в подземной базе коварный змей коварно вызывал на разговор Итачи, используя химическое воздействие. То есть алкоголь. А так как они были в одном теле, то и пьянели они на равных.

— Ну что тебе надо? — вздыхал Учиха. — Я же изо всех сил сотрудничаю, зачем ты ещё это пьёшь?

— А я знаю, что не изо всех, — отвечал Змей, выпивая забористой второй степени очистки. — Ты меня любишь?

— Ответ на этот вопрос может иметь плохие последствия.

— Что-то мало я выпил…

Не вовремя — или вовремя, как посмотреть — вернувшиеся ученики тоже были привлечены Змеем к суровому делу пития алкоголя. Мотивировал Орочимару это тем, что кое-кому нужно уметь не только сексом заниматься, но и пить.

— Лучше бы я согласился на рамен… — обреченно вздохнул Саске.

— А кто предлагал? — тут же насторожился Змей.

— Его бывший сокомандник, — тут же сдал Кабуто. — От которого он бежал быстрее, чем от злящегося вас, Орочимару-сама.

— А, этот джинчурики?.. Ну ещё бы… Ты пей, пей, не стесняйся.

— А пьяная оргия будет? — с надеждой спросил Якуши.

— Тссс! Итачи спугнёшь! Сейчас как смутится и забаррикадируется!

— Орочимару, не надо делать из меня фиалку…

— А трезвый ты такой фиалка. Прям как девственник, хотя я почти уверен, что за тобой бегали и грозились доплатить.

— Вот именно, грозились.

— Вы вслух разговариваете, — меланхолично заметил Саске, разглядывая саке в своей пиалке.

— Жу-у-утко? — поинтересовался Орочимару, приближая своё лицо к нему. — А ну куда?! Сейчас я ещё выпью, совсем прятаться негде будет!

— Злодей. И как тебе в голову пришла такая мысль?.. Нет бы просто конфисковать, он ещё сам пьёт…

— Скажи спасибо, что без контрабандиста, а в милой и уютной домашней компании. Кабуто, не жульничай! Пьяней, я сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное