Читаем Run away\Hide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow полностью

Первые ноты аромата несли нескончаемый заряд позитива и легкости – сочный зеленый мандарин и розовый перец, оттененные легкой горечью лимона. Следом за активными нотами проявлялись нежные запахи хрупкого ириса, загадочного кардамона и редкого ветивера. А потом, когда аромат уже почти, казалось, исчерпывал себя, появлялись чувственно-томные ноты мускуса, ванили и амбры, веявшие скрытой страстью. Весь аромат строился на игре света и тени: густой и темный с одной стороны, яркий и светящийся – с другой.


— То, что нужно, – ответил Билл с мечтательной улыбкой на губах, еще раз рассматривая упаковку парфюма своей мечты — Zegna Intenso.


— Пройдемте на кассу? – консультантка была рада, что угодила такому красивому юноше. Он показался ей очень загадочным и грустным. Девушка была готова спорить, что кто-то уже успел разбить этому красавцу сердце.


Билл расплатился наличными и уже хотел идти к выходу, когда услышал за спиной до тошноты знакомый голос, заставивший всю душу перевернуться в порыве самой настоящей ярости.


— Так-так, проматываешь деньги муженька?


Очень медленно Билл развернулся, смело смотря в наглые светлые глаза любовника своего супруга. Андре совсем не изменился с последней их встречи, все те же водянистые глаза, худое бледное тело, светлые волосы и тонкие яркие губы.


— А твое какое дело? – довольно грубо и высокомерно ответил Билл, всей душой надеясь, что Том не посвящал своего любовника в их семейные проблемы.


— Просто забавно, – картинно пожал плечами Андре, ехидно улыбаясь. – А меня еще называл шлюхой…


— Правильно называл, – кивнул Билл. Этого человека он искренне ненавидел.


— Я хотя бы спал с ним ради удовольствия, а вот ты… — блондин буквально скалился, но в холодных глазах не было ничего кроме черной зависти.


— Пошел ты… — прошипел Билл, подхватывая покупки, и быстро пошел к выходу, слыша ехидный смех за спиной.




— Томми, — Каулитца едва не стошнило от сладкого тона голоса бывшего любовника. – Как твои дела?


— Андре, чего тебе надо? – грубо спросил Том, потирая лоб. У молодого мужчины ужасно болела голова – он уже которую ночь не мог нормально выспаться. После сообщения сыщиков о том, что Билл находится во Франции, он пытался припомнить малейшие детали, которые могли подсказать ему, куда мог податься юноша, но все проверенные адреса не дали результата. Билл снова исчез, и Том снова начал подозревать худшее. Для молодого парня было непривычно испытывать страх за чью-то жизнь, поэтому последние дни к начальнику, находящемуся на грани нервного срыва, боялись подходить. Том срывался на подчиненных, отце и Георге. Последний понимал, из за чего бесится друг, а вот Йорг на сына обиделся.


— Да вот решил, что тебе сейчас одиноко, – чуть ехидный голос заставил Тома напрячься. – Может, мне подъехать?


— С чего ты взял, что мне одиноко? – резко спросил бизнесмен.


— Ну как же, твой благоверный скупает все, что видит в парижском торговом центре, а ты там один, в холодной постели…


— Что? Ты сказал, Билл в Париже? – Том вскочил с кресла.


— А ты не знал? – Андре мгновенно понял, что его бывший любовник не догадывался, где находится его муженек.


— Где конкретно ты его видел? – Том проигнорировал вопрос блондина.


— В подземном Forum des Halles, – ответил Андре.


— Когда?


— Полчаса назад, он купил что-то из косметики, – блондин уже не пытался задавать свои вопросы, такого Тома он боялся даже при условии, что находился за много километров от него. И парень совсем не удивился, что бывший любовник бросил трубку, даже не попрощавшись.




Билл торопился – после встречи с Андре он был уверен, что в ближайшие минуты Том узнает о его местонахождении, поэтому юноша почти сразу спустился на самый нижний этаж, который имел выход на самую глубокую станцию метро в Париже — Chatelet-Les-Halles — главный транспортный узел города.


Юноша уже через полчаса был дома, молясь, чтобы Том не нашел его. Но шансов у Каулитца, если рассуждать объективно, было не много – Билл был уверен, что за ним не следили. И все же где-то глубоко внутри Билл боялся, что сейчас дверь откроется, и он окажется наедине с Томом, который, наверняка, жаждет его убить за побег. «Сказал бы мне кто в день свадьбы, что я буду бояться собственного любимого…».


Билл не мог справиться с волнением, поэтому закрыл шторы и выключил почти весь свет, устроившись на кровати, он подтянул одеяло к самому подбородку, словно закрываясь от внешнего мира. Старинные часы оглушительно тикали, заставляя тонкое тело нервно вздрагивать.


«Ты уже близко, я это чувствую. Я не могу понять самого себя, вот сейчас я прячусь от тебя, а сердце… Сердце стучит так быстро, оно хочет к тебе, глупое, не понимает, что ты растопчешь его, не заметив».




Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза