– Ура! – в один голос закричали Лион и Ливея.
– Только смотрите, не перепутайте!
– Не перепутаем, – радостно сказал Лион.
– Ну-ну, – усмехнулся Тернот. – Вот этот ключ настоящий, – он протянул Лиону один из ключей, – а вот этот поддельный, – он протянул другой.
– Как нам вас отблагодарить? – спросила Ливея, сияя от счастья.
– Как отблагодарить? Когда у меня вдруг не окажется денег, надеюсь, вы мне одолжите одну золотую монетку?
– Конечно! – в один голос воскликнули Лион и Ливея.
– А теперь возвращайтесь домой, – сказал Тернот. – Вам еще предстоит положить ключ отцу под подушку.
Около своего дома Ливея спросила у брата:
– А ты точно не перепутаешь ключи? Запомнил, где какой?
– А что тут запоминать? – ответил брат. – В левой руке настоящий ключ, в правой – ненастоящий.
ПРОИСШЕСТВИЕ ДЛЯ ГАЗЕТЫ
Утром следующего дня Изнород понял, что выпускать газету это не такое уж легкое и не все время приятное занятие, как казалось на первый взгляд.
Едва он протер глаза, как в дверь постучали.
Учитель пошел открывать и увидел на пороге Нейрона.
– Я принес тебе хороший материал для газеты, – с ходу сообщил тот.
– Давайте, – протянул руку Изнород.
– Что? – не понял Нейрон.
– Ваш материал. Я его почитаю и скажу, годится он для газеты или нет.
– Годится, еще как годится! – воскликнул Нейрон. – Только он у меня не на бумаге, а в голове.
– Так напишите его на бумаге, – посоветовал Изнород.
– Я пишу с ошибками, – смутился Нейрон. – И потом, я не умею так красиво излагать, как ты.
– Хорошо, – тронутый последними cловами гостя, смягчился Изнород, – проходите.
Нейрон вошел в дом.
– Дело вот в чем, – начал он. – вчера вечером я возвращался от Дарминдота домой и увидел в водорослях мелкую такую рыбешку. Наверное, о чем-то задумалась, потому что даже не шелохнулась. Я незаметно подкрался к ней сзади и как ухнул на нее! Ну?
– И что? – видимо, ожидая продолжения рассказа, спросил Изнород.
– И все, – с улыбкой ответил Нейрон. – Она удрала. На такой скорости, ты себе представить не можешь!
– Ну, и о чем вы хотите, чтобы я написал?
– Как о чем? О том, как я испугал рыбу.
– Вы считаете, что будет интересно кому-то это прочитать?
– Конечно! – без тени сомнения ответил Нейрон. – Ведь мы же объявили войну рыбам. Вот я и воюю. Об этом, пожалуй, можно было бы целый рассказ написать, да ладно, может, сегодня со мной тоже что-нибудь случится.
– Хорошо, – неуверенно проговорил Изнород, – я подумаю, что можно сделать из вашего сообщения.
– Обязательно подумай! – обрадовался Нейрон.
– Если будет в газете свободное место...
– Ну, газета же большая, – с видом знатока сказал Нейрон.
– Да, большая, – кивнул головой Изнород, выпроваживая гостя.
Но не успела за Нейроном захлопнуться дверь, как в нее постучали снова.
«Наверное, он решил дополнить свое со-общение каким-нибудь потрясающим фактом», – насмешливо подумал Изнород.
Однако вместо Нейрона на пороге стоял Галис.
– У меня есть хорошее сообщение для твоей газеты, – сказал он, заходя в дом.
– Какое? – уже не питая особой надежды на этот счет, спросил Изнород.
– Но хорошее не в том смысле, что оно хорошее, а в том, что оно важное, – уточнил Галис.
– Слушаю вас, – терпеливо произнес учитель, а теперь по совместительству и выпускающий газеты.
– У меня кто-то украл книгу! – таинственным голосом сказал Галис.
– Кто? – спросил Изнород.
– Я же говорю «кто-то». Если бы я знал, кто это сделал, ух, я бы ему показал!
– Так что же вы хотите, чтобы я написал?
– Что у меня украли книгу. Тому, кто об этом прочитает, станет стыдно, и он, надеюсь, больше никогда такого делать не станет.
– Хорошо, – вздохнул Изнород, – я подумаю.
– Подожди, это еще не все!
– Что, у вас еще что-то пропало? – удивился Изнород.
– Да нет. Только это между нами, хорошо?
– Хорошо, – пожал плечами хозяин дома.
– Ты напиши об этом так, чтобы не знали, что книгу украли именно у меня.
– Почему?
– Потому что у меня есть подозрение, что мой сын ее на что-то выменял.
– Ваш сын?
– Да.
– Но...
– Представляешь, – не дал договорить Изнороду Галис, – если всем станет известно, что мой сын ворует у меня книги?! Это же позор для нашей семьи!
– Так почему же вы не заставите его вернуть эту книгу обратно?
– Но как же я докажу, что это именно он украл ее? Я же не видел этого! Только ты так напиши, чтобы ему, как только он прочитает эту статью, стало стыдно. Тогда он может сам вернет ее мне.
Изнород пообещал Галису подумать.
Когда и этот ранний гость ушел, учитель с облегчением вздохнул. Но не тут-то было! Едва он сделал несколько шагов от двери, как в нее снова постучали. На этот раз перед ним сказалась жена Ландона Изонда.
– Здравствуйте! – расплылся в улыбке Изнород – ведь это была мать Олии! – Проходите.
– Спасибо, – сказала Изонда и вошла в дом.
– У вас тоже что-то украли?
Волнуясь, Изнород спросил первое, что ему пришло в голову.
– Почему украли? Кто украл? – растерялась Изонда. – Кто тебе это сказал?
– Да нет, я так, – смутился учитель. – Вы, наверное, тоже пришли с каким-то важным сообщением для нашей газеты, верно?