Читаем Русло реки полностью

— Да, — сказала она. — Худым, красным ребенком, рожденным раньше времени, похожим на свою сестру. Но ты плакала. Она — нет. Свет, ты плакала часами. Элоиз была тихой, как ночь. Я не слышала ничего ужаснее той нехватки звука. Ни писка от крохотного больного малыша. Лекари, конечно, напали на нее. Они перепробовали все. Ро и Элламэй помогали им. Они стучали по ее ножкам, очистили ее воздушные пути, массировали ее тело, щипали, тыкали, делали все, чтобы она ответила. А ты лежала в моих руках и визжала, как поросенок. А я лежала, едва держась за сознание, думала, что ты была воплощением здоровья — глубокое дыхание, красное лицо, сила крика. Ты была сильной.

Я сжимала край шляпы так сильно, что костяшки онемели. Я попыталась ослабить хватку. Королева Мона крутила чашку, задумчиво глядя на нее.

— Элоиз спасли, ясное дело, но те несколько часов ваших жизней были опасными. Я была больна, моего молока вам не хватало. Элоиз пила только у меня, и только если я держала ее особым образом, если Ро протирал ее влажной тканью, чтобы она не уснула. Ты не перебирала. У тебя была няня с рождения, Элоиз была со мной. Позже у Элоиз месяцами были колики, она плакала днями и ночами, а тебе хватало лежать и смотреть на фигурки над кроваткой. Ее нянчили, качали, с ней ворковали семья и няни, а ты бормотала с маленькой перламутровой рыбкой над твоей колыбелью. Элоиз не могла научиться спать ночью. Ты спала как камень. И ее кроватка стояла у нашей кровати, чтобы я могла успокаивать ее, не вставая, каждые два часа. Твоя была в углу, а потом в отдельной комнате, чтобы ее плач не будил тебя.

Она взмахнула ладонью.

— Это продолжалось. Пять лет продолжалось. Элоиз пугалась громких звуков. Ты научилась выбираться из кроватки, чтобы посмотреть, что там шумело. Элоиз боялась воды. Ты попыталась заползти в нее, когда тебе и семи месяцев не было. Элоиз было плохо от всего — моллюски, клубника, козье молоко. Ты ела все. Представь, к каким противоречиям это вело. Это было заметной проблемой.

Она сделала большой глоток из чашки.

— Ро было сложно понять, как заботиться о вас обеих. Он из братьев-тройняшек. Элоиз названа в честь одного из них, который был к нему ближе всего. Но он и его третий брат не ладили, и он всегда жалел об этом. И переживал, что так будет с вами. Вы сильно отличались. И он пытался осыпать вас обеих теплом, это он умеет. Элоиз принимала это, как пчела — мед. О, она обожает отца. И ты любила его, но у тебя были и важные дела. Свои миссии. Ты вырывалась из его объятий, пока Элоиз прижималась к нему. Ты приходила ко мне, Ларк. Ты знала, что я не буду дуть на твой животик в момент затишья. Ты знала, что я не буду тискать тебя за щеки, когда ты пыталась со мной говорить. Я иначе проявляла любовь к тебе. Для Элоиз со мной было не так весело, как с вашим отцом. Для тебя я была стабильной и предсказуемой. Тебе это нравилось.

Без предупреждения пыль поднялась к моему горлу и носу, жалила глаза. Я поняла, что смотрела на скол на краю столика несколько минут, но не могла оторвать взгляд. Все в голове снова было мутным, кружилось, как обломки в бурю. Молчание снова затянулось. Чашка звякнула об блюдце.

— Ты знаешь, как создается жемчуг, Ларк?

Я не знала, почему она это спрашивала. Я перевела взгляд с кофейного столика на ее ладони, держащие блюдце — выше я не могла посмотреть. У нее было два кольца, по одному на каждой руке. Левое было с большой белой жемчужиной среди золотых завитков. Наверное, ее обручальное кольцо. На правой была печать из перламутра.

— Начинается это с раны, — сказала она, когда я не ответила. — Может, немного песка попадает в ракушку. Может, ее кто-то задевает, оставляя порез. Чтобы защититься, она строит слой за слоем перламутра. Такое случилось с Ро и Элоиз, когда ты пропала. Произошедшее с тобой разбило твоего отца, Ларк. Он все глубоко ощущает. Третий брат, с которым он не ладил… когда он умер, Ро горевал по нему, как по лучшему другу. Это его натура. И он любил тебя куда больше, чем любил Лиля.

Она увидела, что я разглядывала ее ладони, повернула обручальное кольцо, чтобы мне было лучше видно.

— Чтобы защититься, он сделал жемчужину. Элоиз — жемчужина его сердца, и она всегда такой будет. Он питал ее всю ее жизнь, укутывал ее любовью. О, он давал ей жить достаточно, чтобы она могла действовать сама, и хорошо — она когда-то будет хорошей королевой. Но она — его, а он — ее, так всегда было.

Снова стало тихо. Она допила чай и опустила блюдце на столик. Она снова сложила ладони на коленях.

— Ларк, — сказала она. — Можно я расскажу тебе то, что еще никому не рассказывала?

Нет, нет, нет, нельзя. Я подумала о том, как попадала в вихри с песком, задерживала дыхание, пока ветер хлестал, и я снова будто попала в такой.

— Ни мужу, ни Элоиз, ни моим братьями или близким друзьям, — продолжила она, пока я смотрела на ее красивые ногти. — Потому что это стыдная мысль, Ларк. Такой мысли не должно быть у матери, и я ненавижу себя за это.

Я опустила взгляд на пол между своих ног.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога бандита

Солнечный щит
Солнечный щит

Пустынные каньоны Алькоро — и люди, отчаявшиеся так, что прячутся там — сильно отличаются от роскошного стеклянного замка и густых лесов Моквайи. Но жестокая пустыня и сияющий двор связаны прошлым, настоящим и будущим: историей похищений в пустыне для рабочей силы на фабрики и в карьеры Моквайи, тусклым будущим, построенным на поте и жертвах этих рабочих.Но события в настоящем могут изменить все. В пустыне бандитка Ларк, многим известная как бандит Солнечный Щит, построила себе имя, нападая на телеги с работорговцами и освобождая пленников. Но, пока она бьет по устоям Моквайи, она борется и ради защиты тех, кого спасла — и себя — от жестокого мира вокруг них.При дворе Моквайи юный посол Веран надеется оставить след, убрав несправедливую систему труда, если у него получится разобраться в строгой иерархии и странной враждебности принца.И посреди всего этого Тамзин, запертая в четырех стенах, в эпицентре политического заговора.Разделенные морями деревьев и песка, бандитка, дипломат и пленница связаны больше, чем кто-либо думает. Их судьбы могут изменить баланс власти в Восточном мире, если эта власть не уничтожит их.

Эмили Б. Мартин

Фантастика / Фэнтези
Русло реки
Русло реки

Надежды на разрушение жестокой системы труда в Моквайе рухнули, Ларк и Верану приходится убежать в пустыню. Без оружия и лошадей они должны добраться до безопасности через пятьдесят миль пустыни без воды. Земля полна неожиданных опасностей, которые становятся вызовом даже для умелой Ларк, хотя, чем дальше они идут, тем больше она сомневается в том, что ей подходит титул Бандит Солнечный Щит.Пострадавшая из-за попытки свергнуть монархию Моквайи, Тамзин вместе с Яно отступает в убежище, чтобы дождаться возвращения Ларк и Верана. Они хотят раскрыть предателя при дворе и продумывают план, чтобы встретиться с новой ашоки, Кимелой.Ларк, Тамзин и Верану придется столкнуться с серьезным риском, чтобы раскрыть правду. Но даже если они узнают ее, хватит ли сил их альянсу, чтобы остановить зло, заразившее их красивую землю… и сделать общество справедливым для всех?

Эмили Б. Мартин

Фэнтези

Похожие книги