Читаем Русло реки полностью

— Это неплохое место, — сдержанно сказала она, окинув взглядом кабинет Кольма. — Из того, что я видела. Мне пора отпустить кое-что из прошлого и свое упрямство. Но не важно сейчас, что мне нравится. Куда важнее, что предпочитаешь ты. Если выберешь остаться, это будет первый из множества визитов.

Я теребила платок.

— Там… на озере Люмен есть место для меня? К-комната или что-то еще?

Она кивнула, без тени изумления, хотя вопрос точно был глупым.

— О, да. Для тебя всегда было место на озере Люмен.

— Думаю, я хотела бы вернуться… хотя бы посмотреть, как там, — сказала я. — А потом уже решить?

— Хорошая идея.

— Я пока не знаю, что буду там делать, — призналась я. — Я не знаю, в чем я хороша.

— Если позволишь быть честной с тобой, Ларк, я сама не знаю, в чем ты хороша, — сказала она с ноткой иронии. — Хотя ты точно многое умеешь, ты можешь лежать на берегу и бросать камни в уток весь день, и я лично изгоню любого, кто возмутится.

Сдавленный смех сорвался с моих губ. Крыс вильнул хвостом на полу. Королева убрала пальцами последние слезы с моих щек, а потом встала с дивана.

Она повернулась к двери, и что-то еще всплыло в моей голове. Моя ладонь коснулась ее рукава.

— Эм.

Она повернулась.

— Да?

— Как… как мне тебя называть?

— А как тебе удобно?

Я подумала, теребя платок.

— Мона? — наконец, сказала я.

— Хорошо, тогда Мона.

— А…? — я беспомощно указала на дверь.

— Тут уже сложнее. Элоиз зовет его папа. Я знаю, что он был бы счастлив, услышав такое от тебя, но он может подождать.

Я кивнула и отклонилась. Она сжала мое плечо, снова повернулась к двери. Я успела почесать Крыса за ушами, прижалась лбом к его лбу. Он растерянно фыркнул. Дверь открылась, и Мона заговорила с группой в соседней комнате. Я выдохнула сквозь зубы и встала.

Элоиз вошла впервой, Ро — за ней. Он двигался медленно, утомленно, без той напряженности, что была раньше. Я дважды подвела его, сначала убежав в Пасуле, потом отпрянув в комнате. Мона закрыла за ними дверь.

— Спасибо, что дали нам время, — сказала она. — Ро, прошу, зови Ларк по ее имени, а не Мойрой.

Он издал звук горлом, не сводя с меня взгляда. Я сглотнула и вытерла влажные ладони об штаны.

— Я, кхм… — начала я. — Простите, что убежала, бросила вас в Пасуле. Я… не знала, что думать. Я запаниковала. Простите, что расстроила.

Я поняла, что не знала, как начать объятия. Я протянула руку, словно ждала рукопожатие. Он посмотрел на мою ладонь, подошел и сжал ее обеими руками. Но он сдерживался, пустота оставалась между нами.

— Ты, кхм, можешь меня обнять, — неловко сказала я. — Но я грязная, так что…

Он шагнул вперед, сжимая мою ладонь, и обвил меня руками, прижался лицом к моим волосам. Одна рука прижалась к моей спине. Другую ладонь он прижал к моему затылку, словно держал ребенка.

Так и было, родитель обнимал ребенка.

— О, моя дорогая девочка, — прошептал он. — Моя милая девочка.

Я думала, что слезы кончились, но нос снова заложило, хотя я ощущала запах кофе и корицы. Элоиз прижала ладони к щекам за ним, ее глаза блестели. Мона повернулась и обняла ее, гладила ее волосы. Они не виделись. Впервые за месяцы они видели друг друга после ее долгого и опасного путешествия в и из Моквайи.

— Мне так жаль, — Ро прижался щекой к моей щеке. Его голос был сдавленным от эмоций. — Прости, что ты пережила такое, терпела такое.

— Все хорошо, — выдавила я. — Я выжила.

Он сжал меня крепче.

— О, моя девочка, я знаю, — он вдохнул. — Больше всего мне жаль, что я оставил надежду, и ты думала, что мы не любили тебя. Ты знаешь, как мы тебя любим, как сильно всегда тебя любили?

Я прильнула чуть ближе, кончики пальцев прижались к его вышитому жилету на спине.

— Да, — сказала я. — Думаю, я начинаю понимать.















54

Веран


Через полчаса Ларк вышла из кабинета с королевой Моной, Ро и Элоиз. Мой голос уже охрип от рассказа другим о наших приключениях, и я был рад, что внимание уже было не на мне. Кольм первым встал, когда другие вошли. Он подошел к Ларк, ее глаза были уставшими, но она уже не так нервничала, как когда мы только прибыли. Она стала извиняться за то, что ограбила его карету, но он не дал ей закончить. Он обвил ее большими руками, почти поднял ее над полом. Я улыбнулся и отклонился на диване, другие встали и пошли к ней.

Винс остался со мной. Он провел пальцами по медным волосам.

— Это нечто, — сказал он. — Не верится, что ты все это сделал.

— Многое было удачей, — сказал я, глядя, как мама представляет себя Ларк, пожимает ее ладонь и целует в лоб. Ларк пришлось склониться, чтобы принять поцелуй.

— Но в той впадине и каньонах… Даже на тренировках мама любит устраивать пожар и учить нас, но мы знаем, что где-то есть вода. Мы знаем, что нас страхуют.

Я заерзал на диване. Ларк говорила с моими родителями, указывала в мою сторону. Я не слышал ее слова из-за гула других голосов, но они слушали внимательно, и я нервничал.

— Это как любой другой пейзаж, — рассеянно сказал я. — В нем есть сила, ее нужно уважать. Просто та сила не такая, как дома. Я не справился бы без Ларк.

Он фыркнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога бандита

Солнечный щит
Солнечный щит

Пустынные каньоны Алькоро — и люди, отчаявшиеся так, что прячутся там — сильно отличаются от роскошного стеклянного замка и густых лесов Моквайи. Но жестокая пустыня и сияющий двор связаны прошлым, настоящим и будущим: историей похищений в пустыне для рабочей силы на фабрики и в карьеры Моквайи, тусклым будущим, построенным на поте и жертвах этих рабочих.Но события в настоящем могут изменить все. В пустыне бандитка Ларк, многим известная как бандит Солнечный Щит, построила себе имя, нападая на телеги с работорговцами и освобождая пленников. Но, пока она бьет по устоям Моквайи, она борется и ради защиты тех, кого спасла — и себя — от жестокого мира вокруг них.При дворе Моквайи юный посол Веран надеется оставить след, убрав несправедливую систему труда, если у него получится разобраться в строгой иерархии и странной враждебности принца.И посреди всего этого Тамзин, запертая в четырех стенах, в эпицентре политического заговора.Разделенные морями деревьев и песка, бандитка, дипломат и пленница связаны больше, чем кто-либо думает. Их судьбы могут изменить баланс власти в Восточном мире, если эта власть не уничтожит их.

Эмили Б. Мартин

Фантастика / Фэнтези
Русло реки
Русло реки

Надежды на разрушение жестокой системы труда в Моквайе рухнули, Ларк и Верану приходится убежать в пустыню. Без оружия и лошадей они должны добраться до безопасности через пятьдесят миль пустыни без воды. Земля полна неожиданных опасностей, которые становятся вызовом даже для умелой Ларк, хотя, чем дальше они идут, тем больше она сомневается в том, что ей подходит титул Бандит Солнечный Щит.Пострадавшая из-за попытки свергнуть монархию Моквайи, Тамзин вместе с Яно отступает в убежище, чтобы дождаться возвращения Ларк и Верана. Они хотят раскрыть предателя при дворе и продумывают план, чтобы встретиться с новой ашоки, Кимелой.Ларк, Тамзин и Верану придется столкнуться с серьезным риском, чтобы раскрыть правду. Но даже если они узнают ее, хватит ли сил их альянсу, чтобы остановить зло, заразившее их красивую землю… и сделать общество справедливым для всех?

Эмили Б. Мартин

Фэнтези

Похожие книги