Читаем Русло реки полностью

Я кивнула. Я помнила, как он пошел ко мне, и я решила, что он хотел биться, вытянул руки с диким лицом. Но его ладони сжали мои щеки, его глаза были в дюймах от моих.

Веран подпер голову кулаком.

— Это был Ро Аластейр, посол Люмена.

— Он не из Люмена.

— Да. Он с юга Сиприяна. Он женился на королеве Моне в год, когда родилась моя старшая сестра.

— Так почему он не король?

— Он не хотел им быть, — сказал Веран. — Ему удобнее быть послом. Ты знаешь, что в Сиприяне нет монархии?

Было больно пытаться вспомнить. Я еще не думала так много о правительстве, кроме того, какой шериф был на страже в городе, где я воровала.

Веран ухватился за мои колебания.

— Прости, не стоило так говорить. В Сиприяне никогда не было монархии. У них Ассамблея. Группа сенаторов, которых выбирают на это место. Ро был представителем там, пока не встретился с Моной.

Я медленно отдала ему медальон.

— Ассамблея… как в Алькоро, да?

— Верно, — он опустил медальон в ямку и отдал его. — Королева Джемма убрала монархию в Алькоро и превратила ее в избираемое правительство по модели Сиприяна еще до моего рождения.

Я сделала еще глоток. Я повернула голову и сплюнула песок, хрустящий на зубах. Я смотрела в ту сторону на осоку, растущую под камнем. Это место хорошо подходило для поиска воды — он знал, что нужно найти низкое место в тени, где росли растения. Наверное, его учебники не были бесполезными.

— Но озеро Люмен — монархия, — сказала я, меня еще мутило.

— Да. И твоя мама — королева.

— И… они все живут там. На озере.

— Ага. Твой папа иногда путешествует, чаще в Сиприян и обратно, но да, они живут на озере.

— Я… мы, я и… другая девочка, родились там?

— Да.

Я вдохнула.

— Мне снилась вода, сколько я себя помню.

Вода все время было мало, она была недостаточно глубокой и чистой. Вода текла и пенилась, брызгала, создавала туман. Холодная вода, серебристая, с рыбой и небом. Поток, который я поэтапно изобразила татуировкой на своей руке, пока поток не спустился от плеча к запястью.

Веран выдохнул. Краем глаза я заметила, что он чуть сгорбился, словно остатки оправданного гнева вытекли на землю.

— Ларк…

Но я не была готова к его сочувствию. Я лучше справлялась, когда он злился. Я отдала медальон, не глядя на него.

— Имя, — сказала я.

— Какое имя?

— Мое имя.

Он взял медальон.

— Мойра Аластейр. Ты самая старшая, получила имя по материнской линии. Мориген, Мирген, Мирна, Мона, Мойра. Элоиз назвали в честь брата Ро, который умер, когда они были детьми.

— Он, тот мужчина, посол, — я запиналась. Я еще не могла сказать «отец». — Какой он?

— Он очень дружелюбный, Ларк. Он всем нравится. Рассказывает плохие шутки. Умеет играть на мандолине, крутит пои, цепи с огнем на концах. Он научил меня играть ложками.

— Он показался расстроенным, — я не знала, почему сказала это — было непросто перестать вредничать сразу же.

— Так и было тогда. Ты должна понять, что они пережили. Я не видел худшего, ведь был ребенком, но я многое узнал с тех пор. У него был срыв, когда тебя перестали искать. Потом он стал усиленно защищать Элоиз.

— Ты говорил, что она смертельно больна.

— Дождевая лихорадка — болезнь, которая на пике в Моквайе, ее разносят москиты, — он вздохнул и провел рукой по грязным волосам, и я поняла, что, пока я горевала по Розе, он думал о его подруге, страдающей в пути по Феринно. — Она дружелюбная, как Ро, умная как он, — сказал он. — Хороша с людьми, с большим сердцем, все такое.

Вредность снова шевелилась во мне. Противоположность меня. Это не изменить солнцем и плохой едой.

Я потянулась к последней оставшейся нити, последнему шансу, что что-то осязаемое связывало меня с этой красивой приятной семьей.

Эта королевская семья.

— А… королева?

Он не ответил сразу. Он набрал воду в медальон и отдал мне. Я выпила и вернула ему, он снова опустил медальон в ямку, не говоря.

— Ну? — спросила я.

— Я… не знаю. Не знаю, как описать королеву Мону как мать. Она… властная. Она — легенда. Она получила трон озера Люмен ребенком и остановила через пару лет гражданскую войну. Алькоро убрали ее от власти, но она вернулась, пробив путь из изгнания, вместе с моей мамой. Она отвоевала озеро и помогла заключить мир с Алькоро и объединить Восток.

Ничего. Никакой связи. Принцесса с мягким сердцем, дружелюбный посол и легендарная королева. Если верить всему этому, я утекла в трещины и появилась как потрепанная вредная бандитка с ценой за мою голову, незакрытым клеймом раба и плохой репутацией, которая вышла за границы Феринно.

Веран покачал головой.

— Я не знаю, что еще тебе сказать. Если честно, королева Мона всегда немного пугала меня. Но она и моя мама близки, как подруги, так что моему мнению можешь не доверять. Элоиз может рассказать больше. Или Кольм, или Арлен.

О, пылающий свет… Кольм.

— Кольм мой…?

— Дядя, да, поздравляю. Ты разбила и ограбила карету своего дяди.

Я застонала и подтянула ноги к груди. Я уткнулась ноющей головой в колени. Не просто ограбила телегу. Я ударила его и украла его обувь.

— А другое имя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога бандита

Солнечный щит
Солнечный щит

Пустынные каньоны Алькоро — и люди, отчаявшиеся так, что прячутся там — сильно отличаются от роскошного стеклянного замка и густых лесов Моквайи. Но жестокая пустыня и сияющий двор связаны прошлым, настоящим и будущим: историей похищений в пустыне для рабочей силы на фабрики и в карьеры Моквайи, тусклым будущим, построенным на поте и жертвах этих рабочих.Но события в настоящем могут изменить все. В пустыне бандитка Ларк, многим известная как бандит Солнечный Щит, построила себе имя, нападая на телеги с работорговцами и освобождая пленников. Но, пока она бьет по устоям Моквайи, она борется и ради защиты тех, кого спасла — и себя — от жестокого мира вокруг них.При дворе Моквайи юный посол Веран надеется оставить след, убрав несправедливую систему труда, если у него получится разобраться в строгой иерархии и странной враждебности принца.И посреди всего этого Тамзин, запертая в четырех стенах, в эпицентре политического заговора.Разделенные морями деревьев и песка, бандитка, дипломат и пленница связаны больше, чем кто-либо думает. Их судьбы могут изменить баланс власти в Восточном мире, если эта власть не уничтожит их.

Эмили Б. Мартин

Фантастика / Фэнтези
Русло реки
Русло реки

Надежды на разрушение жестокой системы труда в Моквайе рухнули, Ларк и Верану приходится убежать в пустыню. Без оружия и лошадей они должны добраться до безопасности через пятьдесят миль пустыни без воды. Земля полна неожиданных опасностей, которые становятся вызовом даже для умелой Ларк, хотя, чем дальше они идут, тем больше она сомневается в том, что ей подходит титул Бандит Солнечный Щит.Пострадавшая из-за попытки свергнуть монархию Моквайи, Тамзин вместе с Яно отступает в убежище, чтобы дождаться возвращения Ларк и Верана. Они хотят раскрыть предателя при дворе и продумывают план, чтобы встретиться с новой ашоки, Кимелой.Ларк, Тамзин и Верану придется столкнуться с серьезным риском, чтобы раскрыть правду. Но даже если они узнают ее, хватит ли сил их альянсу, чтобы остановить зло, заразившее их красивую землю… и сделать общество справедливым для всех?

Эмили Б. Мартин

Фэнтези

Похожие книги